Poezie Traduceri

„A doua natură” de Murilo Mendes

Începând cu numărul 61, vom publica pe Literomania, timp de câteva numere, traduceri de Dominique Ilea din mari poeți ai literaturii universale. Traducerile au fost grupate de Dominique Ilea sub titlul „Cinis et umbra”.  În acest număr, vă propunem să citiți un poem de  Murilo Mendes (1901-1975, Brazilia).

A doua natură

II

Sufletul meu e o minge de foc
Ce se mistuie și nu se mai sfârșește.
Trupul meu e-un străin
Căruia îi duc zi de zi pâine și apă.
Din penitenciarul oamenilor mi se fac semne.
Nimeni aproape nu există!

Despre autor

Dominique Ilea

Dominique Ilea

Născută în 1962, Anca-Domnica (Dominique) Ilea părăsește România în 1991 și se stabilește în Franța. Prozatoare și eseistă, s-a făcut cunoscută ca traducatoare de literatură română în franceză (Ion Creangă, Radu Aldulescu, Petru Cimpoeșu, Lucian Raicu, Răzvan Petrescu etc.).

Scrie un comentariu