Evenimente culturale

Mircea Cărtărescu și Clara Usón în dialog despre valorile universale ale literaturii

Doi mari scriitori contemporani, Mircea Cărtărescu și Clara Usón, foarte dedicați generației lor și timpului lor istoric, se reunesc în jurul unei mese rotunde pentru a vorbi despre creația artistică și despre mult discutatul rol al intelectualului în societate.

Din perspectiva operei și a tradiției literare a fiecăruia dintre ei, intenționăm să atingem unele dintre punctele de întâlnire pe care le împărtășesc ca artiști și scriitori, în principal natura și vocația universală a propriei opere artistice, care, deși filtrează teme din vecinătate și istorice, nu lasă de-o parte o intenție voalată de a transcende ceea ce este circumstanțial din perspectiva locală. Ambii autori sunt adevărați specialiști în acest domeniu.

 Evenimentul a fost organizat de către Ambasada Spaniei la București prin Biroul Atașatului pentru Educație al acesteia și găzduit de Institutul Cervantes din București. De asemenea, se bucură de participarea prețioasă a scriitoarei și jurnalistei Marianei Sipos, ca moderator al mesei rotunde.

Clara Usón s-a născut la Barcelona în 1961. Are o diplomă în Drept obţinută la Universitatea din Barcelona. Primul său roman, “Las noches de San Juan”, a câștigat premiul Femenino Lumen în 1998. A publicat, de asemenea Primer vuelo (2001), “El viaje de las palabras” (2005) y “Perseguidoras” (2006). În 2009, Clara Usón a câștigat premiul Biblioteca Breve cu romanul său Corazón de napalm. În anul 2012, a publicat “La hija del Este”, tradusă în limba română, care a obținut Premiul Criticilor din Spania, Premiul Ciutat de Barcelona și Premiul pentru Cultură mediteraneană.

Recent, a fost distinsă la Târgul de Carte Guadalajara (Mexic), cu Premiul Sor Juana Inés de la Cruz pentru ultimul ei roman “El asesino timido”, în care face o radiografie sociologică a generației care a trăit în prima ei tinereţe tranziția spaniolă.

Clara Usón este autorul a opt romane. Tema sinuciderii este recurentă în lucrarea sa, bazându-se pe referințe literare universale, cum ar fi Pavese. Operele lui Cehov sunt una dintre principalele influențe literare iar angajamentul său față de valorile generației sale și ale societății, asemenea lui Cărtărescu, o transformă într-unul dintre cele mai lucide modele atât la nivel artistic, cât și social, dovadă fiind toate premiile și distincțiile sale, atât naționale, cât și internaționale.

Mircea Cărtărescu s-a născut la București în 1956. Are un doctorat în filologie la Universitatea din București, cu o teză despre postmodernismul românesc5

Prozator, poet și eseist, are mai mult de 30 de cărți traduse în 24 de limbi. În acest an, Cărtărescu a primit premiul Formentor de las Letras, unul dintre cele mai importante premii literare, pentru întreaga sa activitate. Juriul, reunit la Buenos Aires, a subliniat că lucrarea sa se remarcă prin “puternica sa abilitate narativă” și “cunoașterea excepțională a bibliotecii universale”.

Cărtărescu a câștigat importante premii literare atât naționale, cât și internaționale: Premiul de la Leipzig pentru Înțelegere Europeană, Premiul de literatură al Casei Culturilor din Berlin, Premiul de stat al Austriei pentru literatură europeană, Premiul Gregor von Rezzori și premiul Thomas Mann pentru literatură.

Vocea lui este considerată de critica literară drept cea mai importantă din literatura română actuală, iar numele său este de ani de zile în cărți pentru Premiul Nobel pentru Literatură. Travesti, Frumoasele străine, De ce iubim femeileLevantulSolenoidOchiul căprui al dragostei noastre sunt câteva dintre lucrările sale traduse în limba spaniolă. Copilăria, familia, dragostea în toate formele sale sunt descoperite și redescoperite în scrierile sale.

Mariana Sipos este o cunoscută scriitoare polivalentă și jurnalistă română. A absolvit Filologia la Universitatea din București. Profesor de limba română și spaniolă, o parte importantă a traiectoriei sale profesionale a fost strâns legată de mass-media, fie că este vorba de presa scrisă sau audiovizuală, la ziarul Dreptatea și la Televiziunea Națională a României, unde s-a ocupat de programele culturale. În această etapă a intervievat scriitori de talie mondială ca Vargas Llosa, Jorge Semprún sau Cabrera Infante.

Este autoarea mai multor cărți de jurnalism de investigație și romane și, în calitate de traducător, a transpus în limba română parte din operele lui Mario Vargas Llosa, Maria Zambrano, Juancho Armas Marcelo, Héctor Abad și Clara Usón (” Fiica Estului “).

Mariana Sipos a fost ambasador al României în Columbia între 2006 și 2010.

 

Parteneriat media

Despre autor

Literomania

Literomania

Platformă literară independentă.

Scrie un comentariu