Literomania vă propune o nouă serie de poeme în traducerea lui Dominique Ilea, serie numită „Vârstele miturilor”. Prin poeții aleși de traducătoare, această serie le evocă pe cele anterioare, „Geografie poetică” și „Pretexte zoologice”, publicate, de asemenea, pe Literomania – traversări de tip flash prin marea poezie a secolului al XX-lea. În acest număr, vă propunem poemul „Ai chip de piatră cioplită” de Cesare Pavese (1908-1950).
Cesare Pavese
Ai chip de piatră cioplită
și te-asemeni chemărilor
gliei – izbitura
găleții în fântână,
al focului cântec,
bufnetul unui măr,
vorbele resemnate
și sumbre din praguri,
țipătul pruncului – lucruri
care nu au sfârșit.
Lasă un răspuns