Începând cu numărul 61, vom publica pe Literomania, timp de câteva numere, traduceri de Dominique Ilea din mari poeți ai literaturii universale. Traducerile au fost grupate de Dominique Ilea sub titlul „Cinis et umbra”. În acest număr, vă propunem să citiți un scurt poem de Octavio Paz (1914-1998, Mexic).
Soarta Poetului
Cuvinte? Da, de aer
și-n aer risipite.
Lasă-mă să mă pierd printre cuvinte,
lasă-mă să fiu aerul peste buze,
o boare vagabondă fără formă,
parfum de-o clipă destrămat pe aer.
Chiar și lumina-n ea însăși se pierde.
Scrie un comentariu