Nr. 361 Pastila de înțelepciune

Saint-Exupéry: „Nu confunda dragostea cu delirul posesiei”




Vă propunem, în cadrul rubricii „Pastila de înțelepciune”, câteva scurte fragmente din cărțile scriitorului francez Antoine de Saint-Exupéry, cunoscut mai ales pentru „Micul prinț”, carte de un succes incontestabil și în prezent. Citatele de mai jos fac parte din volumul „Gânduri”, apărut în 1985, la Editura Albatros, în Colecția „Cogito”, o colecție foarte cunoscută înainte de 1989 și care, din păcate, nu s-a păstrat și după 1990. Volumul este o antologie alcătuită din citate din toată opera scriitorului francez, antologator (și traducător) fiind Anghel Ghițulescu. (Literomania)

„Nu confunda dragostea cu delirul posesiei, care aduce suferințele cele mai cumplite. Căci, împotriva părerii comune, dragostea nu te face să suferi. Te face să suferi instinctul de proprietate, care este contrariul dragostei Dragostea ta are la temelie ura, pentru că te oprești la femeia, sau bărbatul, din care îți faci provizie, și începi să urăști – aidoma câinilor care-și apără hrana învârtindu-se în jurul troacei – pe oricine trage cu ochiul spre ospățul tău. Iar tu numești dragoste acest egoism al ospățului.” („Citadela”, LV)

*

„Dacă lupți împotriva a orice, întreaga lume îți va părea suspectă, căci orice este adăpost posibil sau hrană posibilă sau rezervă posibilă pentru dușmanul tău. Dacă lupți împotriva a orice, urmează să te distrugi chiar pe tine, căci și în tine este o parte suspectă, oricît de neînsemnată ar fi ea.” („Citadela”, CXXI)

Sursă foto aici

Prima pagină Numere revistă Nr. 361 Saint-Exupéry: „Nu confunda dragostea cu delirul posesiei”

Redirecționează 3,5% către Asociația Culturală Literomania

Susține jurnalismul cultural independent

Dacă îți place Literomania, donează pentru a contribui la continuarea proiectului nostru. Îți mulțumim!

paul-verlaine-literomania-365

Poeme de Paul Verlaine (pentru Lucien Létinois) (I)

Vă propunem, începând cu acest număr al Literomaniei (nr. 365), o serie de poeme semnate de Paul Verlaine - în ...

Proze scurte de Peter Bichsel (VIII)

Vă propunem, începând cu numărul 357 al Literomaniei, o serie de proze scurte semnate de prozatorul elvețian Peter Bichsel, în traducerea ...

Miracolele de fiecare zi

„Fiecare zi e un miracol...” (Monique Proulx, „Dă noaptea deoparte”) „Un roman unic, poetic și original, descriind cu căldură și ...

„Statul național-legionar (septembrie 1940 – ianuarie 1941)” (fragment) de Florin Müller

Vă invităm să citiți un fragment din volumul „Statul național-legionar (septembrie 1940 – ianuarie 1941)” de Florin Müller (Editura Corint, ...

„Găina cu gâtul tăiat” de Horacio Quiroga

Cât era ziua de lungă, tândălind pe o bancă în patio, ședeau cei patru copii cretini ai soților Mazzini-Ferraz. Limba ...
Peter-Bichsel_364

Proze scurte de Peter Bichsel (VII)

Vă propunem, începând cu numărul 357 al Literomaniei, o serie de proze scurte semnate de prozatorul elvețian Peter Bichsel, în traducerea ...

On Silence and Loneliness

What happens to a couple when each of the partners keeps buried deep down old secrets that they cannot or ...

Albine și oameni…

Născută în 1965, la Monterrey, în Mexic, Sofía Segovia s-a afirmat de timpuriu în domeniul jurnalismului cultural (fiind atrasă deopotrivă ...
bichsel-litero-362-363

Proze scurte de Peter Bichsel (VI)

Vă propunem, începând cu numărul 357 al Literomaniei, o serie de proze scurte semnate de prozatorul elvețian Peter Bichsel, în traducerea ...

Jan Cornelius: „Meyerhoff este un excelent autor german contemporan, la care se simte mereu plăcerea povestitului”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...
Peter_Bichsel_literomania_361

Proze scurte de Peter Bichsel (V)

Vă propunem, începând cu numărul 357 al Literomaniei, o serie de proze scurte semnate de prozatorul elvețian Peter Bichsel, în traducerea ...

„O albie pustie, albă-albă…”

„M-am regăsit într-o pictură. Un singuratic colindă domol un câmp pustiu, vara.” (Matsuo Basho) Un scriitor publică un poem intitulat ...

„În furtuni de oțel” de Ernst Jünger (fragment)

Vă oferim în avanpremieră un fragment din volumul „În furtuni de oțel” de Ernst Jünger, ediția a II-a, traducere din ...

Călătorii și literatură/ Călătorii în literatură. Proza latino-americană a secolului XX în cinci ipostaze (fragment)

Cartea săptămânii este, în acest număr al Literomaniei, volumul Călătorii și literatură/ Călătorii în literatură. Proza latino-americană a secolului XX în ...
bichsel-litero-360

Proze scurte de Peter Bichsel (IV)

Vă propunem, începând cu numărul 357 al Literomaniei, o serie de proze scurte semnate de prozatorul elvețian Peter Bichsel, în traducerea ...

„Epocile globalizării. Geografie, tehnologie și instituții” (fragment) de Jeffrey D. Sachs

Vă propunem spre lectură un fragment în avanpremieră din volumul „Epocile globalizării. Geografie, tehnologie și instituții” de Jeffrey D. Sachs (trad ...

Despre autor

Literomania

Platformă literară independentă.

Scrie un comentariu

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

Pentru a afla când este online un nou număr Literomania, abonează-te la newsletter-ul nostru!

This will close in 20 seconds