Nr. 178 Poezie Traduceri

„Îndrăgostita” de Paul Éluard

RTich results for Paul Eluard
Dominique Ilea revine cu un nou grupaj de traduceri din poezia universală, numit „Le mythe de l’éternel visage”. În acest număr, vă propunem poemul „Îndrăgostita” de Paul Éluard (1895 – 1952).
Paul Éluard
Îndrăgostita

Ea stă în picioare pe pleoapele mele
Și părul ei crește-ntr-al meu,
Ea are forma mâinilor mele,
Are culoarea ochilor mei,
Ea se scufundă în umbra mea
Ca o piatră pe cer.

Ea ține întruna ochii deschiși
Și nu mă lasă să dorm.
Visele ei la lumina zilei
Fac să se evapore sorii,
Mă fac să râd, să plâng, să râd,
Să vorbesc când nici nu-mi dă prin gând

Sumar Literomania nr. 178

Susține Literomania

Despre autor

Dominique Ilea

Dominique Ilea

Născută în 1962, Anca-Domnica (Dominique) Ilea părăsește România în 1991 și se stabilește în Franța. Prozatoare și eseistă, s-a făcut cunoscută ca traducatoare de literatură română în franceză (Ion Creangă, Radu Aldulescu, Petru Cimpoeșu, Lucian Raicu, Răzvan Petrescu etc.).

Lasă un răspuns

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

%d blogeri au apreciat: