Anticariat Nr. 257

„Joyce şi romanul modern” de Michel Butor




De curând, a apărut, la Humanitas Fiction, într-o nouă ediție, în traducerea deja consacrată a lui Mircea Ivănescu, romanul „Ulise” al lui James Joyce (ediție îngrijită de Ioana Zirra). Vorbim aici despre o capodoperă, o bornă a literaturii moderne, dar, cu toatea astea, prea puțin vizitată și, în consecință, cunoscută. De ce? Motivele sunt multe și diverse, începând cu grosimea cărții și terminând cu stilul pretențios al acestui roman pe alocuri aproape incomprehensibil, cel puțin pentru unii. Ba chiar, din cauza lui „Ulise”, foarte mulți cititori au o aversiune puternică pentru întreaga operă a lui Joyce. Gusturile însă nu se discută, nu-i așa? Dar cum stă treaba cu scriitorii? Cosideră ei cartea lui Joyce un reper de neocolit? Ei bine, și aici părerile sunt împărțite. Pentru acest număr al Literomaniei, am ales un text scurt, semnat de scriitorul francez Michel Butor, apărut la noi în revista „Secolul XX” (nr. 9/1977), în care este vorba tocmai despre locul lui James Joyce în literatura modernă – un loc de seamă, incontestabil și irevocabil.

 

MICHEL BUTOR

Joyce şi romanul modern

 

 

Într-un pasaj adesea citat din „Gambara”, Balzac aminteşte următorul dialog:

„- Beethoven este depăşit de noua școală, spuse cu dispreț compozitorul de romanțe.

– Nici nu este încă înțeles, răspunse contele; cum ar putea fi depășit ?”

Veți auzi poate spunându-se că arta lui Joyce este „depăşită” de cea a unei noi şcoli de roman, și deci că nu mai trebuie citit. Ce uşurare! Era tare voluminos, și greu de citit, pare-se… Ia luați-i însă din scurt pe cei care vă fac aceste frumoase declarații şi veți vedea, în majoritatea cazurilor, că n-au citit din Joyce decât câteva pagini; iar dacă-i întrebați ce formulă nouă propun, veți constata cu surprindere că este vorba, în general, de imitări destul de banale după lucrări din secolul al XIX-lea.

Câți, dintre autorii noştri aparținând „noului val”, nu sunt decât nişte compozitori de romanțe! Nu este chiar atât de uşor să „depăşeşti” în artă, şi când eşti atât de grăbit, aceasta se întâmplă aproape întotdeauna pentru că nu ştii cum să găsești mai repede un pretext spre a nu cerceta mai îndeaproape operele de care te temi, din frica obligațiilor care ar rezulta.

O știm cu toții, orice operă majoră conține rezerve nesecate de actualite. Adesea, ceea ce ne apărea mai bine cunoscut, mai bine clasat, se revela la o cotitură a drumului nostru, ca purtătorul unor învățăminte noi.

Cert este că nici o operă nu poate fi socotită cu adevărat modernă dacă nu ține seama într-un fel sau altul – dar profund, personal – de câteva fapte mari, de câțiva maeştri care orientează peisajul. Nici un compozitor din secolul al XIX-lea nu mai există azi, pentru noi, dacă nu a fost sensibil la revoluția beethoveniană. Beethoven este unul din jaloanele principale ale istoriei muzicale europene, iar dacă este sigur că nici pe departe nu am măsurat încă toate sălile acestui castel prodigios, că nu i-am inventariat toate posibilitățile, este de asemenea sigur că, pentru a te situa în posteritate, a devenit indispensabil să-l fi vizitat și apreciat măcar parțial.

(Traducere de Andrei Brezianu)

Prima pagină Rubrici Anticariat „Joyce şi romanul modern” de Michel Butor

Susține jurnalismul cultural independent

Dacă îți place Literomania, donează pentru a contribui la continuarea proiectului nostru. Îți mulțumim!

silvina-ocampo

„Călăul” de Silvina Ocampo

Ca întotdeauna, odată cu primăvara sosi și ziua serbărilor. Împăratul, după ce mâncase și băuse, cu chipul împistrit de pete ...

Maja Lunde. Memories and Hopes

2017: An elderly woman named Signe is navigating her sailboat, “Blue”, on the rough, stormy waters of the North Sea, ...

Drumuri printre amintiri…

„Cele mai bune cărți nu sunt cele care te amuză ori te fac să te simți bine, ci dimpotrivă, acelea ...
cortazar-literomania-386

„Pierderea și recuperarea firului de păr” de Julio Cortázar

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...

„Fapte glorioase” (fragment) de Ferdia Lennon

Ferdia Lennon reunește umorul contemporan cu tragedia clasică într-un debut uluitor. Fapte glorioase a câștigat în 2024 Waterstones Debut Fiction ...
kipling-literomania-385

„Cum și-a căpătat Balena gâtlejul” de Rudyard Kipling

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...

„Vărul Alexandru și alte povești adevărate” (fragment) de Adrian Oprescu

Vă propunem un fragment în avanpremieră din volumul Vărul Alexandru și alte povești adevărate de Adrian Oprescu, apărut recent la ...

Cei trei frați care nu dormeau niciodată și alte povești despre tulburările somnului (fragment) de Giuseppe Plazzi

Vă propunem un fragment în avanpremieră din volumul „Cei trei frați care nu dormeau niciodată și alte povești despre tulburările ...

„O nouă ultimă zi” (fragment) de O. Nimigean

Editura Polirom vă prezintă un fragment din romanul O nouă ultimă zi de O. Nimigean, publicat de curând în colecția ...

„Intră Stafia” (fragment) de Isabella Hammad

Editura Polirom vă invită să citiți un fragment din Intră Stafia de Isabella Hammad, roman finalist la Women's Prize for ...
romain-gary-literomania-384

The Lessons of History and the Hopes of Literature

He was born in 1914, into a Jewish family in Vilnius, and grew up in Warsaw, where he received Catholic ...

Malraux și pisicile – „Dictionnaire amoureux des Chats” de Frédéric Vitoux

Dominique Ilea ne propune o serie de traduceri dedicate pisicii, animal îndrăgit, a cărui fire nu a încetat să fascineze încă ...
rivera-literomania-383

Vocile „Vâltorii” – „Prolog” de Manuel Cortés Castañeda

Poet, traducător, eseist și universitar, născut în Columbia, cu studii filologice finalizate la Bogotá, Manuel Cortés Castañeda şi-a susţinut în ...

Dincolo de curcubeu

 „Un curcubeu iernatic e straniu, totuși. Ca o floare de la tropice înflorită la poli sau ca dragostea unui rege ...
Calin-Andrei-Mihailescu-literomania-381-382

Călin-Andrei Mihăilescu: „Am dăruit adesea «Fuga în sud» de Sławomir Mrożek și «Infinite Jest» de David Foster Wallace”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

Raul Popescu: „În fiecare an, recitesc maniacal «Ghepardul» de Lampedusa”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

Despre autor

Bozz

Bozz lucrează de cinci ani într-un anticariat bucureștean. Este absolvent de Litere, dar nu crede că studiile sale îl pot ajuta la modul concret, cel puțin nu în această viață. Și-a găsit consolarea în munca de anticariat și în cele trei beri pe care le bea conștiincios în fiecare seară. A acceptat să scrie la rubrica „Anticariat” din pură plictiseală, deși, în adâncul sufletului său, mai crede în puterea literaturii de a schimba mentalități.

Scrie un comentariu

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

Pentru a afla când este online un nou număr Literomania, abonează-te la newsletter-ul nostru!

This will close in 20 seconds