Nr. 185 Semnal editorial

Noutăți Humanitas Fiction

Reach content for Google search „Humanitas Fiction” „Literomania”



Vă propunem mai jos o selecție de titluri nou apărute la Editura Humanitas Fiction:

„Viitorul amintirilor” de Italo Svevo

Colecție: Raftul Denisei
Postfaţă: Mihai Banciu
Traducere şi note: Mihai Banciu

 

Important prozator italian al secolului XX, Italo Svevo a avut o lungă prietenie cu James Joyce, fiind de notorietate faptul că i-a inspirat personajul Leopold Bloom din „Ulise”. Cele mai multe traduse pentru prima dată în limba română, povestirile cuprinse în volumul de față oferă o privire caleidoscopică asupra obsesiilor lumii europene în urmă cu o sută de ani. Surprinzător sau nu, ele coincid în mare parte cu cele ale omului contemporan. Povestirea care dă titlul acestei selecții ilustrează o temă ce amprentează întreaga operă a lui Italo Svevo, și anume în ce fel „acțiunea memoriei se poate mișca în timp asemenea evenimentelor înseși“.

Preocuparea pentru evoluțiile din tehnică și medicină, fenomenul îmbătrânirii pus în relație cu suferința și moartea, atât din perspectivă individuală, cât și socială, literatura ca vehicul al supraviețuirii, memoria și visul, spațiul și timpul în geografia personală, erosul și, nu în ultimul rând, exploatarea unor elementele camuflate de autobiografie situează proza scurtă sveviană la nivelul marilor sale romane.

Puteți citi un fragment din roman în Literomania nr. 184.

 

„Frankissstein” de Jeanette Winterson

Colecție: Raftul Denisei
Traducere şi note: Vali Florescu

 

 Carte recomandată de Literomania

Frankissstein. O poveste de iubire” este bestseller recomandat printre cele mai bune cărți ale anului 2019 de publicațiile: „Guardian”, „Financial Times”, „The Times”, „Independent”, „Daily Telegraph”, „Sunday Express”, „New York Times Book Review”, „Publishers Weekly”, „Library Journal”, „The Washington Post”. În 2019 a fost nominalizat la Booker Prize, iar în 2020, la Polari Prize și la Comedy Women in Print Prize.

Puteți citi un fragment din roman, în Literomania nr. 175.

Puteți citi cronica, în Literomania nr. 183

 

„Conacul Slade” de David Mitchell

Colecție: Raftul Denisei
Traducere şi note: Mihnea Gafița

 

Un nou roman semnat de autorul bestsellerului internațional „Atlasul norilor” prezent în topurile de vânzări din Marea Britanie și S.U.A., declarat una dintre cele mai bune cărți ale anului de „The Guardian”, „The Telegraph”, „Sunday Times”, „The New York Times”, „San Francisco Chronicle”, „NPR”, „Los Angeles Times”, „Kirkus Reviews” și nominalizat la International Dublin Literary Award.

„Am devorat acest roman într-o singură seară. Alambicat înrudită cu celelalte cărți ale lui David Mitchell, această fantezie compactă debordează de energie mitchelliană clasică. Atent imaginată și trepidând de forță narativă, cartea aceasta este un „Dracula” pentru noul mileniu, un fel de „Hänsel și Gretel” pentru adulți, o aducere aminte a faptului că ficțiunea poate fi atât de distractivă.“

ANTHONY DOERR, autorul bestsellerului „Toată lumina pe care nu o putem vedea”

 

„Viața e în altă parte” de Milan Kundera

Colecție: Seria de autor „Milan Kundera”
Traducere: Jean Grosu

 

Alegând lozinca insurgenților Sorbonei din mai 1968 drept titlu al romanului său, Milan Kundera așază destinul unei întregi generații sub semnul eșecului. Eroul său nu este însă un tânăr al acelor locuri și vremuri, ci unul care-și trăiește dureroasa maturizare în epoca instaurării regimului comunist în Cehoslovacia. Adolescent vulnerabil, bântuit de teama de ridicol, dar de o extremă puritate, poetul Jaromil se simte atras de ideologia marxistă, care-i promite o iluzorie revanșă împotriva unei lumi ce nu-l poate cuprinde. Treptat, el devine prizonierul unui sistem care îi cere să renunțe la tot ce venerase în chipul cel mai curat cu putință și să intre în concertul platitudinilor care se dau drept singura literatură adevărată.

Puritatea lui ultragiată se transformă atunci de-a dreptul în abjecție, odată cu denunțul prin care Jaromil își trimite prietena la închisoare. Și dacă, așa cum se spune, viața poetului este exponențială, căderea lui Jaromil, pusă de autor față în față cu căderile atâtor mari poeți ai lumii, vorbește despre căderea tuturor celor prinși în vâltoarea istoriei. Iată de ce romanul său n-a putut apărea decât în afara granițelor Cehoslovaciei, în 1973, mai întâi în Franța, unde a primit Prix Médicis étranger.

 

Reach content for Google search „Literomania”
„Cazul doctorului Kukoțki” de Ludmila Ulițkaia

Colecție: Raftul Denisei
Traducere: Gabriela Russo

 

Peste jumătate de secol de istorie a Rusiei e panoramată în acest roman vast, bogat în evenimente, în care evoluează doctorul Kukoțki și familia sa. Dincolo de inefabilul dar al povestitului etalat cu strălucire de Ludmila Ulițkaia, importante sunt problemele etice – mai ales raportul dintre știință și religie –, dezbătute firesc, așa cum de altfel apar în toată proza sa.

Tânărul chirurg și obstetrician Pavel Alekseevici Kukoțki, descendent dintr-o familie cu mulți medici vestiți, are un dar pe care nici o știință nu-l poate explica: vederea lui pătrunde în corpul pacientului, identificând cu precizie cauza oricărei boli. Darul dispare însă ori de câte ori are relații sexuale. De aceea doctorul evită legăturile amoroase, până când o întâlnește pe Elena Gheorghievna, care, după ce reușește să o smulgă din ghearele morții, îi devine soție. Anii trec, istoria năvălește peste noua familie, și o vorbă aruncată fără voie creează falii adânci între membrii ei, punând în mișcare o spirală tragică, cu accente de realism magic.

Sumar Literomania nr. 185

Susține Literomania

carturesti.ro

Despre autor

Literomania

Platformă literară independentă.

Scrie un comentariu

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.