English Nr. 299 Poezie

Paterson




Last day I saw the movie
Paterson, again.

Paterson is the name
of a bus driver who
writes poems.

It is also the name of the town
in which he lives.

In Paterson lived also
Alain Ginsberg,
but what is much more important,
William Carlos William, too.

I have never been to Paterson.
It seems to me to be a town
like many other small places
anywhere in the world.

In this movie the sadness of a
small and insignificant place
turns into the beauty of poetry.

I cannot stop thinking of
the poetry and the sadness in
one and the same thing.

For instance, so many people
who I randomly met in life, and
who continue to exist in my
imagination, passed away
without my knowledge;
yet, there is something
beautiful in it.

Ilustration by Galya Popova

Prima pagină Rubrici English Paterson

Donează

„Cleopatra” de Duane W. Roller (fragment)

Celebritatea Cleopatrei se întemeiază mai ales pe legendele exotice ale Renașterii, care au circulat până în epoca modernă, dând naștere ...

„Nebunul păsărilor” de Care Santos (fragment)

Vă invităm să citiți, în avanpremieră, un fragment din romanul „Nebunul păsărilor” de Care Santos (traducere din limba catalană și ...

Apele destinului

„Pietrele de pe fundul râului parcă se mișcă; apă limpede.” (Natsume Soseki) Romanul lui Sawako Ariyoshi, „Râul destinelor”, începe exact ...

„Ce are antologia asta de mi-a dat viața peste cap” de Diana Tlerr

Vă invităm să citiți o cronică a volumului „Ecouri din pădurea întunecată: evadări în Twin Peaks” (antologie de poezie coordonată ...

„Ușa condamnată” de Julio Cortázar

Lui Petrone îi plăcu hotelul „Cervantes” tocmai din motive pentru care altora le-ar fi fost nesuferit. Era un hotel întunecos, ...

Anda Docea: „Copil fiind, am recitit și am trăit vreme lungă în «Cireșarii» lui Constantin Chiriță”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

Adina Dinițoiu: „M-au influențat, în adolescență, Alexandru Paleologu și Albert Camus (o combinație paradoxală)”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă  cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ scriitori ...

„Notre-Dame du Nil” de Scholastique Mukasonga (fragment)

Roman distins în 2012 cu Prix Renaudot și Prix Ahmadou Kourouma, iar în 2013 cu Prix Océans, „Notre-Dame du Nil” ...

Marco Balzano. Prin cenușa imperiilor…

„O poveste nu se păstrează nicăieri mai bine decât în cenușă.” (Eugenio Montale) La Curon Venosta (Graun im Vinschgau, în ...

Electra, Clitemnestra, Casandra…

„Pornirea-mi aprinsă mi-e nestăvilită, Eu bine-mi dau seama...” (Sofocle, „Electra”) Unul dintre cele mai cunoscute episoade care au urmat Războiului ...

„Muzica literelor” sau jurnalul de lectură al lui Fernando Savater

Un nou titlu se adaugă raftului dedicat lui Fernando Savater publicat la Editura Humanitas, de data aceasta inclus în colecția ...

Atât de aproape de cer…

„…toată ziua, Dumnezeu străbate lumea, dar, în fiecare seară, se întoarce acasă, în Rwanda...” (Scholastique Mukasonga, „Notre-Dame du Nil”) 6 ...

Ionuț Manea: „M-au marcat toate romanele lui Dostoievski”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/scriitori ...

Arta fricii la Ioan Es. Pop

Reiau în acest număr al Literomaniei, în memoria poetului Ioan Es. Pop, care ne-a părăsit de curând (pe 19 iunie), ...
yoko_ogawa_literomania

On Music and Loneliness

Alongside other writers of the new generation in Japanese literature such as Haruki Murakami, Hiromi Kawakami, Banana Yoshimoto or Natsuo ...

AUDIO: Gheorghe Crăciun – ultimul interviu

După aproape 20 de ani, am regăsit și am reușit să recuperăm (de pe o minicasetă) înregistrarea interviului pe care ...

Despre autor

Marco Grosse

Marco Grosse, born in Buenos Aires in 1974 from German father and Italian mother, works as a writer, translator and teacher. Due to the diplomatic work of his father he lived in Canada, Egypt, Italy and Germany. He studied Law in Milan and in Bonn, pursuing with Linguistic and Cultural Mediation. In Italian language, he published the short story collections „I giardini imperiali”, De Ferrari, „2006” and „Pioggia”, De Ferrari, 2010. In German, he published a book with short stories titled „Die Grenze liegt am Horizont”, Bernstein-Verlag, 2013; the poem collections „Flügelkunde”, Horlemann Verlag, 2014; „Die Erschließung des Meeres”, MolokoPrint, 2016, „Flüsterndes Licht”, Haymon Verlag, 2017, a chain poem together with Nora Gomringer, Annette Hagemann, Ulrich Koch and Klaus Merz; and again a book with poems titled „Orte”, MolokoPrint, 2017.

Scrie un comentariu

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

Susține Literomania


Literomania este o platformă literară independentă, înființată în 2017 de Adina Dinițoiu și Raul Popescu și care funcționează ca revistă online săptămânală. Poți contribui la continuarea acestui proiect cultural independent printr-o donație unică sau recurentă (click pe butonul PayPal. Donate Now).

This will close in 20 seconds