English Nr. 299 Poezie

Paterson




Last day I saw the movie
Paterson, again.

Paterson is the name
of a bus driver who
writes poems.

It is also the name of the town
in which he lives.

In Paterson lived also
Alain Ginsberg,
but what is much more important,
William Carlos William, too.

I have never been to Paterson.
It seems to me to be a town
like many other small places
anywhere in the world.

In this movie the sadness of a
small and insignificant place
turns into the beauty of poetry.

I cannot stop thinking of
the poetry and the sadness in
one and the same thing.

For instance, so many people
who I randomly met in life, and
who continue to exist in my
imagination, passed away
without my knowledge;
yet, there is something
beautiful in it.

Ilustration by Galya Popova

Prima pagină Rubrici English Paterson

Donează

„De partea umbrei” de Adolfo Bioy Casares (I)

De cum treci strada ești de partea umbrei. (Más acá, más allá, milonga de Juan Ferraris, 1921) Într-atâta mă deprinsesem ...

The Snow Inferno

Few people probably still know what the terrifying „Children’s Blizzard” (also known as the „Schoolchildren’s Blizzard”) that suddenly swept across ...

„Bolyai la Timișoara. O epopee onirică” (fragment) de Caius Dobrescu

Vă invităm să citiți un fragment în avanpremieră din volumul „Bolyai la Timișoara. O epopee onirică” de Caius Dobrescu, apărut ...

Kathrine Nedrejord. Drumuri spre casă

 „- Nu e acasă locul în care trăiești? - Poate fi...” (Kathrine Nedrejord, „Lapon afurisit!”) Mulți occidentali le spun pur ...

„Despre ce vorbim atunci când vorbim despre exilați” de Rui Zink  

Rui Zink (născut la Lisabona, în anul 1961) este profesor în cadrul Departamentului de Studii Portugheze al Facultății de Științe ...

„Calea Jaguarului” (fragment) de Mihai Măniuțiu

Vă propunem un fragment în premieră din romanul „Calea Jaguarului” de Mihai Măniuțiu, apărut în colecția „Scriitori români contemporani” a Editurii ...

Yaa Gyasi. Far from and close to Africa

Two girls, siblings by their mother, are born on Africa’s Gold Coast just years apart but under essentially different circumstances: ...

Cristina Bogdan: „Biblia este, fără ezitare, cartea care mi-a schimbat viața”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

Oana Purice: „Treptat, lectura mi-a devenit profesie și totul a plecat de la Robinson Crusoe”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

„Brauner. Pictorul clarvăzător” (fragment) de Valentina Iancu

Editura Polirom vă prezintă un fragment din volumul „Brauner. Pictorul clarvăzător” de Valentina Iancu, apărut în colecția „Biografii romanțate”, coordonată ...

„Ce pozne-a mai făcut cățelul meu. Povești care se bucură și dau din coadă” de Tatiana Niculescu (coord.) (fragment)

Editura Humanitas vă propune un fragment în avanpremieră din volumul colectiv „Ce pozne-a mai făcut cățelul meu. Povești care se bucură ...

Adevărul artei

Dincolo de faptul că abordează, dintr-o perspectivă cu totul nouă, consacratul mit faustic, dincolo de evidentul impuls ludic şi parodic ...

„Albumele acelea…” de Alonso Cueto

Prozator, eseist şi teoretician al literaturii, Alonso Cueto (n. 1954, Lima) este unul dintre cei mai cunoscuţi şi apreciaţi scriitori ...

Costache Olăreanu și ale sale „povestiri exotice” despre insule

Pe 23 septembrie 2000, a plecat dintre noi prozatorul Costache Olăreanu, scriitor căruia îi dedicăm acest număr al Literomaniei, în ...

Simona Sora: „În «Eurotrash» de Christian Kracht există o Elveție pe care am recunoscut-o, pentru că am trăit-o și eu”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

Octavian Soviany: „Mentorul meu din adolescență a fost scriitorul brașovean Darie Magheru”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

Despre autor

Marco Grosse

Marco Grosse, born in Buenos Aires in 1974 from German father and Italian mother, works as a writer, translator and teacher. Due to the diplomatic work of his father he lived in Canada, Egypt, Italy and Germany. He studied Law in Milan and in Bonn, pursuing with Linguistic and Cultural Mediation. In Italian language, he published the short story collections „I giardini imperiali”, De Ferrari, „2006” and „Pioggia”, De Ferrari, 2010. In German, he published a book with short stories titled „Die Grenze liegt am Horizont”, Bernstein-Verlag, 2013; the poem collections „Flügelkunde”, Horlemann Verlag, 2014; „Die Erschließung des Meeres”, MolokoPrint, 2016, „Flüsterndes Licht”, Haymon Verlag, 2017, a chain poem together with Nora Gomringer, Annette Hagemann, Ulrich Koch and Klaus Merz; and again a book with poems titled „Orte”, MolokoPrint, 2017.

Scrie un comentariu

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

Susține Literomania


Literomania este o platformă literară independentă, înființată în 2017 de Adina Dinițoiu și Raul Popescu și care funcționează ca revistă online săptămânală. Poți contribui la continuarea acestui proiect cultural independent printr-o donație unică sau recurentă (click pe butonul PayPal. Donate Now).

This will close in 20 seconds