Poezie Traduceri

„Toamnă” de Jacques Prévert

Literomania vă propune un ciclu de poeme grupate sub titlul „Geografie poetică” și traduse de Dominique Ilea, texte aparținând mai multor poeți din diverse țări. Multe dintre ele, prin titlu sau prin conținut (sau prin ambele), evocă un ținut, un oraș sau o țară. În acest număr al Literomaniei, vă propunem poemul „Toamnă de Jacques Prévert (1900-1977).

 

Jacques Prévert
Toamnă

Un cal se prăvale în mijlocul aleii
Frunzele cad peste el.
Iubirea ni se zgribulește
Și soarele la fel.

Despre autor

Dominique Ilea

Dominique Ilea

Născută în 1962, Anca-Domnica (Dominique) Ilea părăsește România în 1991 și se stabilește în Franța. Prozatoare și eseistă, s-a făcut cunoscută ca traducatoare de literatură română în franceză (Ion Creangă, Radu Aldulescu, Petru Cimpoeșu, Lucian Raicu, Răzvan Petrescu etc.).

Scrie un comentariu