Dominique Ilea revine cu un nou grupaj de traduceri din poezia universală, numit „Le mythe de l’éternel visage”. În acest număr, vă propunem poemul „Reisebilder” de Edoardo Sanguineti ( 1930-2010, Italia), lider al mișcării Gruppo 63, din care a făcut parte și Umberto Eco.
Edoardo Sanguineti
Reisebilder
12.
ce frumos se mai țin de mână, spuneai, bărbatu-ăla și femeia lui
de se plimbă-mpreună:
e vorba de Tenti și de nevastă-sa, ți-am explicat,
număr de inventar 12547: (iar el e un preot din rangul de jos):
și te previn: îs din piatră boită, și pășesc înăuntrul unui mormânt:
Scrie un comentariu