Plicul lui Pașadia

O antologie capricioasă

Interesant e cum se depune vreo nuvelă sau povestire în mine, și cum trag la ea vreme de o groază de ani, ca iapa la adăpat.

Acum cîțiva ani, am tradus două povestiri ale lui Lucian Dan Teodorovici pentru revista de literatură universală Nagyvilág. Una dintre ele, Cu mai mulți kilometri în urmă, mi-a rămas în suflet ca una dintre cele mai frumoase din literatură – cealaltă a dispărut aproape fără urmă.

Bine, asta s-a întîmplat aproape recent, dar Duios Anastasia trecea, La Vulturi! și Dincolo de nisipuri datează din copilăria mea trecută de peste două decenii. Și totuși, nu pot să mi le scot din cap pe Agripina și pe Șușteru, pe Anastasia și pe Păunaș, așa cum am o slăbiciune și pentru Moara cu noroc.

În același timp, nuvelele antologice ale lui Caragiale nici nu mă interesează. Le găsesc atît de simpliste sau de forțat fanteziste, comparîndu-le cu piesele lui Ion Luca, că nu pot să spun decît că sunt bine aduse din condei. Sadoveanu e pentru mine Baltagul, Ștefan Bănulescu, Cartea de la Metopolis, dar Negruzzi cu al lui Alexandru Lăpușneanu – o dragoste veșnică și de neexplicat.

Am făcut, în 2002, o antologie din proza scurtă maghiară din Transilvania între 1918 și 2000, în care să zicem că nu prea m-am împiedicat de amănunte. Dacă aș scoate un volum asemănător din literatura română, cred că ar lipsi mulți clasici sau clasici în viață. Dar dragostea este capricioasă și formidabilă.

Despre autor

Péter Demény

Péter Demény

Péter Demény (n. Cluj, 1972): scriitor, publicist, traducător, profesor la Facultatea de Litere a UBB Cluj. A tradus „Cartea de la Metopolis” a lui Ștefan Bănulescu și „Povestirea Țiganiadei” de Traian Ștef. De asemenea, a mai tradus și două romane de Daniel Bănulescu: „Te pup în fund, conducător iubit!” și „Diavolul vînează inima ta”. E redactorul revistei literare „Látó”. Volume: „Ikarosz imája” („Rugăciunea lui Icar”) – versuri, 1994; „Bolyongás” („Rătăcire”) – versuri, 1997; „A menyét lábnyoma” („Pe urmele nevăstuicii”) – studii, eseuri, recenzii, 2003; „Meghívó minden keddre” („Invitaţie pe fiecare marţi”) – publicistică literară, 2004; „Visszaforgatás” („Reluare”) – roman, 2006; „A fél flakon” („Flaconul golit pe jumătate”) – versuri, 2007; „Ágóbágó naplója” („Jurnalul fetiţei mele”) – versuri pentru copii, 2009, „Ghidul ipocriților” - eseuri (Polirom, 2013), „Kolindárium” (2015), „Lélekkabát” („Paltonul sufletului”- idem), „Apamozsár” („Măcinatul tatălui” - eseu, 2016), „Portrévázlatok” (schițe și portrete - idem), „Sünödi és a trallalla” („Ariciul lunatic” - povestioare, idem). Eseuri, articole şi versuri în româneşte în „Observator cultural”, „22”, „Bucureştiul cultural”, „Ziarul de duminică”, „Liternet”, „Apostrof”, „Teatrul azi”, „Corso”.

Scrie un comentariu