Nr. 182 Plicul lui Pașadia

Omul-lighean

British Library a întocmit o listă cu autorii dubioși și rușinoși. Pe această listă, vai, se află, printre alții, Eric Blair, adică scriitorul George Orwell.

Se vede că există un curent inept care dărîmă statui și este antiintelectual și anticultură sadea, dar asta e totuși prea de tot. Să reînvii tu legile de la Nuremberg și să-ți bați capul cu liste stupide, asta e nec plus ultra.

Amintesc de legile de la Nuremberg pentru că Orwell ajunsese pe listă deoarece, vezi Doamne, avusese un stră-străbunic care era proprietar de sclavi în Caraibe. Că el, adică Orwell, nu a ținut sclavi, mai mult, devenise socialist, asta, desigur, nu contează deloc. Ca și naziștii, întocmitorii listelor de acest fel nu țin seamă de individ, ci de descendență, de parcă individul ar fi un lighean în care se torn genele înaintașilor săi, iar el n-ar putea schimba nimic.

Despre capodopere nu mai vorbesc. Capodopere a scris și Céline, mare fascist, și Eugen Barbu, om de nimic, capodopere a făcut și Leni Riefenstahl. Moralitatea și talentul sunt lucruri diferite și moralitatea talentului, un domeniu întins și întunecat. Dar nu vorbesc despre capodopere pentru că, așa cum am spus mai sus, este o aroganță vizavi de acestea, o bășcălie la adresa celor care nu înțeleg de ce ar trebui rescriși sau „doar” scoși din orice bibliografie Twain și Byron (alt scriitor din listă), Agatha Christie sau Margaret Mitchell.

De o parte, îndoctrinații stîngii, de altă parte, cei ai dreptei. Unde să stea belgienii adevărați?

Sumar Literomania nr. 182

Susține Literomania

Despre autor

Péter Demény

Péter Demény

Péter Demény (n. Cluj, 1972): scriitor, publicist, traducător, profesor la Facultatea de Litere a UBB Cluj. A tradus „Cartea de la Metopolis” a lui Ștefan Bănulescu și „Povestirea Țiganiadei” de Traian Ștef. De asemenea, a mai tradus și două romane de Daniel Bănulescu: „Te pup în fund, conducător iubit!” și „Diavolul vînează inima ta”. E redactorul revistei literare „Látó”. Volume: „Ikarosz imája” („Rugăciunea lui Icar”) – versuri, 1994; „Bolyongás” („Rătăcire”) – versuri, 1997; „A menyét lábnyoma” („Pe urmele nevăstuicii”) – studii, eseuri, recenzii, 2003; „Meghívó minden keddre” („Invitaţie pe fiecare marţi”) – publicistică literară, 2004; „Visszaforgatás” („Reluare”) – roman, 2006; „A fél flakon” („Flaconul golit pe jumătate”) – versuri, 2007; „Ágóbágó naplója” („Jurnalul fetiţei mele”) – versuri pentru copii, 2009, „Ghidul ipocriților” - eseuri (Polirom, 2013), „Kolindárium” (2015), „Lélekkabát” („Paltonul sufletului”- idem), „Apamozsár” („Măcinatul tatălui” - eseu, 2016), „Portrévázlatok” (schițe și portrete - idem), „Sünödi és a trallalla” („Ariciul lunatic” - povestioare, idem). Eseuri, articole şi versuri în româneşte în „Observator cultural”, „22”, „Bucureştiul cultural”, „Ziarul de duminică”, „Liternet”, „Apostrof”, „Teatrul azi”, „Corso”.

Scrie un comentariu

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

%d blogeri au apreciat: