Literomania vă propune o nouă serie de poeme în traducerea lui Dominique Ilea, serie numită „Vârstele miturilor”. Prin poeții aleși de traducătoare, această serie le evocă pe cele anterioare, „Geografie poetică” și „Pretexte zoologice”, serii publicate, de asemenea, pe Literomania – traversări de tip flash prin marea poezie a secolului al XX-lea. În acest număr, vă propunem un poem semnat de poetul Loránd Gáspár (1925-2019).
Iconostas
Cum brusc ne pierdusem strămoșii
craniul lor purtat cu noi întru care-adormim
cu oasele fumegând chenar peste chipuri
în mirosul bătrânesc de tămâie și pâine
pe sub varul încins al chiliilor monahale
mâinile noastre destrămau întunericul și cuvintele
redate pe de-a-ntregul luminii trupești.
Scrie un comentariu