Nr. 194 Plicul lui Pașadia

Cortina nu cade




„E un actor foarte bun!” – a exclamat una dintre prietenele mele mai în vîrstă cînd am îndrăznit odată să-i zic că David Suchet nu e bun în rolul detectivului Poirot. Cu timpul, mi-am dat seama ce mare greșeală aș fi făcut dacă aș fi insistat în părerea mea.

Într-adevăr, David Suchet nu e bun: el este extraordinar. Se vede că a exersat mult și cu o migală de profesionist toate gesturile, toate ticurile micului belgian pînă cînd a ajuns la o performanță uluitoare. Cine nu-și amintește de bărbatul mărunt cu pași grăbiți care își stimează mustața aproape la fel de mult ca pe celulele cenușii care rezolvă o crimă după alta?!

Citesc cartea „Poirot și cu mine” scrisă de actor împreună cu Geoffrey Wansell despre experiența care a durat aproape 25 de ani. Aflăm de aici cum a reușit David Suchet să imite sau mai bine zis să creeze mersul detectivului: ținînd o monedă între fese, așa cum a învățat de la „Larry”, adică Laurence Olivier, aflăm despre cele 98 de notițe pe care le-a scris cînd a spus „da” ofertei lui Brian Eastman de a-l juca pe mititelul orgolios. Avem în față un actor bun și sîrguincios care nu se lasă doar în seama talentului său indubitabil, care vrea să se ridice la standardele „Damei Agatha”, adică ale Agathei Christie, care l-a zămislit pe Poirot.

25 de ani înseamnă „a lifetime”. Nu-i de mirare că volumul începe cu turnarea ultimului episod, intitulată „Cortina”, și cu tristețea iremediabilă a lui Suchet și a echipei: ce o să facă după asta? „Spus cît se poate de simplu, este unul dintre cele mai dificile lucruri pe care le-am făcut vreodată, deși, în fond, nu sunt decît un actor care își joacă rolul.” (pag. 11. – trad. Adriana Ioana Folea). Acest „decît” însă înseamnă totul: gesturi, ticuri, prietenii, creșterea copiilor, o viață de om întreagă. Chiar după un film „oarecare” nu se poate să nu rămîi cu sechele de la întruchiparea unui personaj sau altuia – darămite după o serie de asemenea anvergură datorită căreia te cunoaște lumea întreagă și cu care te scoli și te culci zi de zi?!

David Suchet este un om și un actor extraordinar pentru că nu și-a bătut joc de experiența asta, nu și-a lăsat orgoliul mărunt, la îndemîna oricui, să aibă succes nemuncit. El a muncit cu vîrf și îndesat de-a lungul a două decenii și mai bine – merită totul.

Sumar Literomania nr. 194

Prima pagină Rubrici Plicul lui Pașadia Cortina nu cade

Susține jurnalismul cultural independent

Dacă îți place Literomania, donează pentru a contribui la continuarea proiectului nostru. Îți mulțumim!

Calin-Andrei-Mihailescu-literomania-381-382

Călin-Andrei Mihăilescu: „Am dăruit adesea «Fuga în sud» de Sławomir Mrożek și «Infinite Jest» de David Foster Wallace”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

Raul Popescu: „În fiecare an, recitesc maniacal «Ghepardul» de Lampedusa”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

„Insula de apoi” (fragment) de Vlad Zografi

Vă prezentăm mai jos un fragment în avanpremieră din romanul Insula de apoi de Vlad Zografi, apărut recent la Editura ...

„Vizite neanunțate” (fragment) de Iulian Popa

Vă oferim mai jos un fragment în avanpremieră din volumul de proză scurtă Vizite neanunțate de Iulian Popa, apărut recent ...

„Nostalgia. Povestea unei emoții periculoase” (fragment) de Agnes Arnold-Forster

Vă propunem un fragment în avanpremieră din volumul Nostalgia. Povestea unei emoții periculoase de Agnes Arnold-Forster, în traducerea Mirelei Mircea, ...

„Îndoiala. O explorare în psihologie” (fragment) de Geoffrey Beatie

Vă propunem un fragment în avanpremieră din volumul Îndoiala. O explorare în psihologie de Geoffrey Beatie, în traducerea lui Vlad ...

O lume în schimbare…

Preocupată de pericolul reprezentat de efectele dramatice ale schimbărilor climatice și, în egală măsură, de evaluarea, din perspective inedite, a ...
Jean-Christophe-Bailly-literomania-381-382

„Panta animală” de Jean-Christophe Bailly

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...
philippe-delerm-literomania-380

„A te cufunda în caleidoscoape” de Philippe Delerm

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...
acolo_unde_canta_racii_literomania-english

When the Crawdads Start Singing…

In the summer of 2018, an unusual debut novel was published in the United States. It was signed by Delia ...
alina-gherasim-literomania-378-379

Alina Gherasim: „Amos Oz și Haruki Murakami sunt doi autori pe care-i citesc cu mare atenție”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...
bogdan-pertache-literomania-378-379

Bogdan Perțache: „Piesele lui Shakespeare mi-au deschis ochii către lumea renascentistă și sufletul către teatru”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...
lautreamont-literomania-378-379

„Cânturile lui Maldoror” (fragment) de Lautréamont

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...

Călătorind prin literatură

 În „The Death of Sir Walter Ralegh” (1975), text considerat adesea de critică mai mult un poem în proză decât ...
Ioana-Vacarescu-Literomania

Ioana Văcărescu: „Am avut o mare pasiune pentru «David Copperfield» în copilărie”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...
adrian-lesenciuc-literomania

Adrian Lesenciuc: „Cel mai mult m-a influențat «Cartea de nisip» a lui Borges, în care am găsit infinitul”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

Despre autor

Péter Demény

Péter Demény (n. Cluj, 1972): scriitor, publicist, traducător, profesor la Facultatea de Litere a UBB Cluj. A tradus „Cartea de la Metopolis” a lui Ștefan Bănulescu și „Povestirea Țiganiadei” de Traian Ștef. De asemenea, a mai tradus și două romane de Daniel Bănulescu: „Te pup în fund, conducător iubit!” și „Diavolul vînează inima ta”. E redactorul revistei literare „Látó”. Volume: „Ikarosz imája” („Rugăciunea lui Icar”) – versuri, 1994; „Bolyongás” („Rătăcire”) – versuri, 1997; „A menyét lábnyoma” („Pe urmele nevăstuicii”) – studii, eseuri, recenzii, 2003; „Meghívó minden keddre” („Invitaţie pe fiecare marţi”) – publicistică literară, 2004; „Visszaforgatás” („Reluare”) – roman, 2006; „A fél flakon” („Flaconul golit pe jumătate”) – versuri, 2007; „Ágóbágó naplója” („Jurnalul fetiţei mele”) – versuri pentru copii, 2009, „Ghidul ipocriților” - eseuri (Polirom, 2013), „Kolindárium” (2015), „Lélekkabát” („Paltonul sufletului”- idem), „Apamozsár” („Măcinatul tatălui” - eseu, 2016), „Portrévázlatok” (schițe și portrete - idem), „Sünödi és a trallalla” („Ariciul lunatic” - povestioare, idem). Eseuri, articole şi versuri în româneşte în „Observator cultural”, „22”, „Bucureştiul cultural”, „Ziarul de duminică”, „Liternet”, „Apostrof”, „Teatrul azi”, „Corso”.

Scrie un comentariu

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.