Atelier Literatura la feminin Nr. 164

Masca




În ParadisLand nou-născuții sunt conectați din prima zi la un film viu colorat care explică universul prin imagini și se oprește în ultima parte la apariția vieții în oceanul planetar și la evoluția ei de-a lungul timpului. Istoria sângeroasă a omului, cea mai bizară dintre viețuitoare, nu ocupă decât câteva minute. E o amintire oarecum neliniștitoare a unei lumi născute în sânul naturii ca o floare exotică și otrăvitoare. Totul e altfel acum. Din vechea suferință n-a mai rămas decât o tristețe ușoară care dă farmec bucuriei constante și generale. Se manifestă zilnic ca un ritual, când soarele se topește în apă și se lasă seara. E momentul preferat al lui Ioan. Stă pe terasa casei din lemn de pe plajă. Sarea marină scânteiază la răstimpuri pe masă sau pe balustradă. Mii de licurici vesperali,  abia vizibili, împrăștiați peste tot. Se gândește că masca e tot un semn al acestei tristeți care nu mai are aproape niciun sens. Apoi uită. E abia vizibilă, o umbră pe care creierul o proiectează în zona nasului și a gurii, de câte ori iese din vreun interior securizat. Din toate pericolele de altădată n-a mai rămas decât virusul cu care conviețuiesc de câteva secole, îmblânzit, dar nemuritor. A apărut într-o piață asiatică, demult, într-o țară în care oamenii consumau cu mare plăcere supă de șoarece zburător, un mamifer zburător, de noapte, dispărut între timp. Trăia în peșteri. Și-a adus aminte de el la prima experiență sexuală. După câteva femei de vârsta lui, a renunțat și a ales reproducerea in vitro, pe care o tot amână. Există ceva în om ireductibil la natură și care se-ntoarce, adesea, împotriva ei. Acest „ceva”, nu știe ce, a condus la o uriașă producție de narațiuni mitice, pacificatoare în intenție, cu urmări dezastruoase în realitate.

Ieri-seară a înotat cu Maria până în largul mării care acoperă planeta aproape în întregime. Nu mai există decât câteva insule la mare distanță una de alta, dar oamenii se pot vedea oricând datorită extraordinarei dezvoltări tehnologice. Tot ceea ce ține de nevoile imediate se rezolvă prin circuite neuronale perfecționate de-a lungul timpului, adaptate la structura genetică moștenită. Ultima seară. Știa că vrea să plece. Se cunoașteau din copilărie. Aveau amândoi același tip de mască, una al cărei aer imita foarte bine atmosfera marină, cel puțin așa li se spusese. Mulți părinți alegeau miresme de flori sau de fenomene dispărute ale naturii –  aerul pur și răcoros de după ploaie se bucura de un succes enorm – . Câțiva preferau amprenta olfactivă mai vagă a pietrelor sau a unor animale reale cândva sau doar închipuite. Se vedeau aproape zilnic, dar nu simțise nevoia niciodată să facă sex cu ea. I s-ar fi părut ciudat. Nu regăsea nimic în trupul zvelt, de androgin mereu tânăr, din agitația întunecată, stârnită în el de atâtea necunoscute. I s-ar fi potrivit ca mediu de viață mai degrabă aerul decât marea, i-a spus ieri. Semeni cu o pasăre. Te înșeli, atât a zis, te înșeli. Care aer? Nu mai există aer. Fără mască, nu putem respira. Dar nu s-a gândit ea la asta. El s-a gândit. Simțea din când în când că se sufocă. Ca în seara asta când e deja departe. Puterea lor de a anula distanțele fizice într-o clipă nu le folosește la nimic. Ar fi vrut să scape de umbra din jurul gurii, era ca și cum l-ar fi condamnat cineva la tăcere și la singurătate. Ca și cum i-ar fi condamnat cineva. Dar nu tăcerea îl apăsa. De altfel, toți vorbeau puțin și era bine. Doamne, ce zgomotoși și agitați erau oamenii de altădată! Unii nu apucau într-o viață să se uite nici măcar o dată nemișcați la linia orizontului. Acolo unde cerul se-ntâlnește cu marea.  Incoerenți, nestatornici, imprevizibili. Și violenți. Nu, nu putea să respire destul, deși nu respirase niciodată altfel. Ciudată senzație…

Maria se hotărâse să renunțe la mască. În ParadisLand exista de multă vreme un echilibru perfect între regulile majorității și nevoile puținilor rebeli care gândeau altfel. Cine își asuma riscul morții prin sufocare avea la dispoziție o insulă din nordul extrem, cu atmosfera ceva mai curată datorită temperaturilor scăzute. Se zvonea că, după câțiva ani, copiii celor care au colonizat spațiul acela straniu, unde mai exista gheață, ar fi dobândit imunitatea care făcea virusul inofensiv, dar nu se mai întorsese nimeni de acolo. Poate era tot o poveste, pentru că, din ce a lăsat în urmă civilizația stinsă, nimic nu era mai rezistent ca apetitul pentru himere. După câteva ture de înot până departe, în larg, s-au așezat pe nisip ca să privească soarele care cobora la orizont și culorile schimbându-se dintr-o clipă în alta, până n-a mai rămas decât un albastru întunecat, ca-n nopțile mai puțin luminoase. Maria ținea ochii închiși, în timp ce-i privea trupul bronzat cu urme albe de sare. Ar fi putut să-l atingă, s-o oprească. Este mai bună o singurătate în doi. Sau poate că nu. La ce bun? Înainte nu exista decât aceeași zi de bucurie calmă, până când trupurile se degradau pe nesimțite și se lăsau duse de valuri, înghițite de ele. Au stat așa până s-a făcut noapte și marea a devenit argintie în lumina de lună. Când l-a privit, și-a dat seama că de pe fața ei dispăruse umbra. Gura femeii semăna cu o floare roșie, exotică și otrăvitoare.

 

Prima pagină Rubrici Atelier Masca

Susține jurnalismul cultural independent

Dacă îți place Literomania, donează pentru a contribui la continuarea proiectului nostru. Îți mulțumim!

Poeme de Georg Trakl în traducerea lui Ștefan Baciu

Vă propunem în partea a treia a dosarului pe care i l-am dedicat lui Ștefan Baciu, câteva poeme de Georg ...

„Oameni care vor fi mereu cu mine” (fragment) de Narine Abgarian

Vă propunem spre lectură un fragment în avanpremieră din romanul Oameni care vor fi mereu cu mine de Narine Abgarian, ...

Poeme de Ana Patricia Collazos

Ana Patricia Collazos Quiñones (născută la Neiva, Columbia, în 1978) este jurnalistă, scriitoare, editoare, producătoare radio, una dintre cele mai ...

„Există un om care obișnuiește să-mi dea cu o umbrelă în cap” de Fernando Sorrentino

Există un om care obișnuiește să-mi dea cu o umbrelă în cap. Chiar azi se-mplinesc cinci ani de la ziua ...
silvina-ocampo

„Călăul” de Silvina Ocampo

Ca întotdeauna, odată cu primăvara sosi și ziua serbărilor. Împăratul, după ce mâncase și băuse, cu chipul împistrit de pete ...

Maja Lunde. Memories and Hopes

2017: An elderly woman named Signe is navigating her sailboat, “Blue”, on the rough, stormy waters of the North Sea, ...

Drumuri printre amintiri…

„Cele mai bune cărți nu sunt cele care te amuză ori te fac să te simți bine, ci dimpotrivă, acelea ...
cortazar-literomania-386

„Pierderea și recuperarea firului de păr” de Julio Cortázar

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...

„Fapte glorioase” (fragment) de Ferdia Lennon

Ferdia Lennon reunește umorul contemporan cu tragedia clasică într-un debut uluitor. Fapte glorioase a câștigat în 2024 Waterstones Debut Fiction ...
kipling-literomania-385

„Cum și-a căpătat Balena gâtlejul” de Rudyard Kipling

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...

„Vărul Alexandru și alte povești adevărate” (fragment) de Adrian Oprescu

Vă propunem un fragment în avanpremieră din volumul Vărul Alexandru și alte povești adevărate de Adrian Oprescu, apărut recent la ...

Cei trei frați care nu dormeau niciodată și alte povești despre tulburările somnului (fragment) de Giuseppe Plazzi

Vă propunem un fragment în avanpremieră din volumul „Cei trei frați care nu dormeau niciodată și alte povești despre tulburările ...

„O nouă ultimă zi” (fragment) de O. Nimigean

Editura Polirom vă prezintă un fragment din romanul O nouă ultimă zi de O. Nimigean, publicat de curând în colecția ...

„Intră Stafia” (fragment) de Isabella Hammad

Editura Polirom vă invită să citiți un fragment din Intră Stafia de Isabella Hammad, roman finalist la Women's Prize for ...
romain-gary-literomania-384

The Lessons of History and the Hopes of Literature

He was born in 1914, into a Jewish family in Vilnius, and grew up in Warsaw, where he received Catholic ...

Malraux și pisicile – „Dictionnaire amoureux des Chats” de Frédéric Vitoux

Dominique Ilea ne propune o serie de traduceri dedicate pisicii, animal îndrăgit, a cărui fire nu a încetat să fascineze încă ...

Despre autor

Dumitrița Stoica

Dumitrița Stoica este absolventă a Facultății de Litere a Universității București, doctor în filologie cu o teză despre teatrul poetic de orientare modernă de la începutul secolului XX. A publicat manuale de liceu, auxiliare didactice, articole de opinie și eseuri, în diverse reviste culturale. Este, de asemenea, autoare a două romane: „Nu mă atinge”, Editura Humanitas, 2011 și „La marginea lumii”, Editura Cartea Românească, 2018. A publicat proză scurtă, în „Literomania”, în cadrul rubricii „Flash fiction stories” (2017-2018) . În 2019, a contribuit la antologia „Prof de română. O altfel de antologie de texte” (CDPL, coord. un cristian).

Scrie un comentariu

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

Pentru a afla când este online un nou număr Literomania, abonează-te la newsletter-ul nostru!

This will close in 20 seconds