Nr. 167-168 Poezie Traduceri

„Toate vârstele miturilor” de Renzo Ricchi

poezie renzo ricchi

Literomania vă propune o nouă serie de poeme în traducerea lui Dominique Ilea, serie numită „Vârstele miturilor”. Prin poeții aleși de traducătoare, această serie le evocă pe cele anterioare, „Geografie poetică” și „Pretexte zoologice”, publicate, de asemenea, pe Literomania – traversări de tip flash prin marea poezie a secolului al XX-lea. În acest număr, vă propunem poemul „Vârstele miturilor de Renzo Ricchi (n. 1936), poem care, de altfel, dă titlul grupajului.

Renzo Ricchi
Toate vârstele miturilor

Toate vârstele miturilor
s-au năruit

– oare câți oameni au trăit pe lume
crezând într-un lucru
care nu exista? –

Îndoiala
– nu plugul –
a arat ogorul.

Numai ipoteze
probabil găunoase.

Susține Literomania

Despre autor

Dominique Ilea

Dominique Ilea

Născută în 1962, Anca-Domnica (Dominique) Ilea părăsește România în 1991 și se stabilește în Franța. Prozatoare și eseistă, s-a făcut cunoscută ca traducatoare de literatură română în franceză (Ion Creangă, Radu Aldulescu, Petru Cimpoeșu, Lucian Raicu, Răzvan Petrescu etc.).

Lasă un răspuns

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

%d blogeri au apreciat: