Atelier Nr. 340

Mirosul de Penelopă




Ține de ceva vreme un Repertoar de mirosuri, în care trece în ordine alfabetică aromele și miresmele care-i plac sau care o enervează. Nu pe toate, ci pe acelea care, ori de câte ori revin,  îi aduc aceeași stare, și-ncă intensă. Cele pe care și le amintește și din senin, asta a fost un criteriu esențial pentru inventar. Vechi sau noi, nu are importanță. Cu alte cuvinte, să fie de neuitat.

(În paranteză fie spus, i-ar fi plăcut să o cheme Penelopa, și asta nu pentru că îi place să țeasă și nici că și-ar aștepta soțul plecat pe mări în aventuri, ci pentru că asociază numele cu un fel de vatră a mirosurilor, oricât ar părea asta de caraghios. Da, asta e, e numele-legătură cu locul în care-și ține ea mirosurile, iar repertoarul ei de mirosuri e pânza în care se învelește ca să nu se piardă.)

De când se știe pe lume, pe locul de căpetenie se află mirosul de ploaie – cu variațiuni: ploaia în pădure, ploaia pe asfalt încins, ploaia din curtea casei și ploaia de pe balconul copilăriei; apoi ploaia din prima expediție în Făgăraș cu Vlad și cea din pădurea din Hamm. Pe poziția imediat următoare se găsesc miresmele de caprifoi, liliac, tei și iasomie, în exact această ordine. Urmează cele de mosc, oud, lavandă, mirt, frezii și verbină. Vin apoi la rând aromele de tutun de pipă sau de narghilea, apoi cel de obiecte confecționate din piele, și apoi unul rezultat din amestecul acestora. Pe cercul următor (de parcă le vede așezate ca într-un turn spiralat) se înfășoară alte câteva: cel de lemn proaspăt tăiat și cel de iarbă cosită; mirosul de pământ reavăn și mirosul de pământ uscat ca după secetă; cel de carte nouă răsfoită (și apoi veche, că ăsta era diferit).

Mirosul de Dunăre are un loc special în amintirile ei și e poate cel mai greu de descris; îl pot recunoaște numai cei care l-au cunoscut cândva, amestecă în el mirosul de mâl cu cel de nisip stat în soare, dar și cu cel de pepene verde și de ploaie de vară (care miroase diferit de ploaia de toamnă, și asta e limpede).

Are printre preferate și câteva „industriale”: mirosul de tablă încinsă de căldura verii, cel de obiect de îmbrăcăminte nou cumpărat, cel de prima zi de școală – un miros combinat petrosin-cretă-caiete-cărți-ghiozdan-uniformă-gladiole – și cel de centrală (termică), unul în care se iau la trântă mirosul de abur și cel de fier încins.

Mai iubește câteva: cel de pământ reavăn amestecat cu râme, precum și cel de dude căzute pe jos. Cel de struguri puși la stors și cel de tămâie răspândită în aerul din cimitir.

La capătul opus se află câteva care o fac să i se întoarcă stomacul pe dos: mirosul de lenjerie stătută, de boală întreținută și de halenă (ca de plagă deschisă, ca de mortăciune și cupru oxidat); mirosul de tren (amestec de căldură umană, fier încins și larve); mirosul de pivniță (care combina mirosul de pământ săpat, umezeală, praf și ciuperci de pădure); cel de motorină-pe-asfalt-încins; cel de casă-în-ruine (care combina pe cele de var umed, apă stătută și mucegai, iar aici e ceva care îi și place, mai ales când ruinele rămân mult timp în picioare). În punctul cel mai departe de centru se află mirosul cel mai dizgrațiat: cel de sirop de tuse din copilărie (despre care a aflat la maturitate că e identic cu gustul-mirosul de anason, cel pe care mulți îl caută când beau uzo, pastis sau arak).

Nu exclude din listă mirosurile alimentare, le inventariază aici pe cele pe care le poate identifica imediat: mirosul de mărar, de ardei, de conopidă fiartă, de porumb fiert, de sparanghel care se gătește (semănă cu cel de mazăre fiartă) și cel de ceai-cald-cu-lămâie. Nu le iubește, dar nici nu-i displac. Dacă e sinceră până la capăt, are și aici unul preferat: mirosul de ceai-de-zahăr-ars.

A inclus totuși în repertoarul ei și unul particular. E un miros-nemiros, nu prea vorbește despre el, pentru că nu e sigură că există și pentru cei din jur. E mirosul colecției ei de pisici-kitsch, colecție pentru care a adunat obiecte de acest fel din târgurile de vechituri sau de prin piețe. S-au strâns deja trei rafturi, pline ochi cu pisici în toate variantele, materialele, culorile și pozițiile: de ghips, de porțelan sau de plastic, de smalț, de faianță, de lemn vopsit sau de porțelan, în culoarea oului de rață, dar și mov-turbat sau roz (și-a dat seama că nu are pisici albe, dar are multe) cafenii, pătate, dungate, portocalii, galbene, cu ochii închiși-fantă sau larg deschiși, verzi, galbeni sau albaștri, cu sprâncene și gene lungi, ca de desen animat, sau fără, feline care dorm întinse sau stau strânse colac, unele care cască cu gura dată peste cap, altele care se spălă, cu variante – pe laba dreaptă și cu ochii închiși sau pe laba stângă și cu ei deschiși și în combinațiile acestora –, unele cu coada stindard, altele sprijinite pe coadă, printre ele sunt și cele speriate, cu ochii zgâiți, labele în lături și coada zburlită, ca șirul să se încheie cu cele cu un mecanism interior care le animă laba dreaptă în salut neobosit, cu infinite variațiuni la temă. Ei, și colecția asta de pisici-kitsch are un miros special, un fel de aromă de acadea combinată cu mirosul de păr de păpușă Arădeanca, vag combinat cu cel de piper negru și fixativ. Pe Arădeanca mea o chema Penelopa.

De-abia acum îmi dau perfect seama de ce repertoarul meu de mirosuri trece pe la Penelopa.

 

Prima pagină Rubrici Atelier Mirosul de Penelopă

Susține jurnalismul cultural independent

Dacă îți place Literomania, donează pentru a contribui la continuarea proiectului nostru. Îți mulțumim!

Geo Dumitrescu – 105 ani de la naștere

Anul acesta, pe 17 mai, s-au împlinit 105 ani de la nașterea poetului Geo Dumitrescu (1920-2004), ocazie cu care reiau ...
ana-barton-literomania-376

Ana Barton: „Mi-aș fi dorit să fi scris «Gnozele dualiste ale Occidentului» de Ioan Petru Culianu”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

Michael Haulică: „Povestirile lui William Gibson m-au dus spre și m-au făcut să rămîn în SF”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

Studies and Essays on Romance Literatures: A Labyrinth of Interpretations (fragment)

„These splendid essays by Rodica Grigore – that restore Romanian literature to a place of honour alongside Latin American literature ...
amantii-poligloti-lina-wolff_literomania_376

In the Maze of Fiction

Born in Lund in 1973, Lina Wolff is one of the iconic voices of contemporary Swedish literature, the onset of ...
irina-georgescu-groza-literomania-375

Irina Georgescu Groza: „Primul roman pe care l-am citit, într-o vacanță de vară, a fost „La Medeleni” de Ionel Teodoreanu”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...
petre-barbu-literomania-375

Petre Barbu: „Să nu-mi treacă anul fără Cehov!”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

„Camping” de Lavinia Braniște – un roman al migrației românești în postcomunism

Odată cu „Camping” (Polirom, 2025), prozatoarea Lavinia Braniște – nume de prim-plan al prozei postdouămiiste – trece la o nouă ...

„James. Doar James”  

Un adolescent decide să-și părăsească orășelul natal și să se refugieze, neștiut de nimeni, pe Insula Jackson de pe Mississippi, ...
yourcenar-literomania-375

„Abisul” de Marguerite Yourcenar

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...
pessoa-literomania-373-374

The Game of Identities

“Strictly speaking, Fernando Pessoa does not exist.” These are the words of Alvaro de Campos, a naval engineer, a consumer ...
colette-literomania-373-374

„Aluna găunoasă” de Colette

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – ...
verlaine-literomania-372

Poeme de Paul Verlaine (pentru Lucien Létinois) (VII)

Vă propunem, începând cu numărul 365 al Literomaniei, o serie de poeme semnate de Paul Verlaine – în traducerea lui Octavian Soviany –  care ...

Aparența vieții și iluzia teatrală

Luigi Pirandello s-a apropiat de domeniul dramaturgiei la o vârstă la care alţi autori se ocupau mai mult cu administrarea ...

„Lanuri de flori zburătoare” de Gerald Durrell

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...

Drumuri printre amintiri

Deşi mai degrabă ignorată de critica literară (de la noi sau de aiurea) înainte de a i se decerna Premiul ...

Despre autor

Ohara Donovetsky

Absolventă a Facultății de Litere a Universității București (1994), are un masterat în Literatură Comparată și Teoria Literaturii (1995), este doctor în filologie (cu teza „Forme și valori ale verbului în graiurile muntenești”, universitatea București) și scriitoare. A colaborat la Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti” al Academiei Române (2012), a participat la programul TVR2 „Cu 2 treci Bac-ul” (2013) și a predat limba română și literatura română la Colegiul de informatică „Tudor Vianu” din București (1997 – 2017). Este autoarea romanelor „Casting pentru ursitoare” (Polirom, roman nominalizat la Premiile Uniunii Scriitorilor din România pentru anul 2018, secțiunea „Cartea de debut”, în curs de traducere în limba bulgară), „Întâlnirile unei profesoare rătăcite” (CDPL, 2019) și „Puzzle cu pețitoare” (Trei, 2020), a volumului „Gramatica limbii române ca o poveste” (Corint, 2013, 2014) și a cărții de eseuri pe teme frazeologice „Vorbe la purtător în izmene pe călător. Despre cum folosești zicerile limbii române când ești departe și ți-e dor” (Corint, 2021). Semnează volumul de versuri „Meniu cu lupul în poală” (CDPL, 2022) și, în colaborare cu Doina Jela, „Cozonac la patru mâini” (2021). Este prezentă în antologii, cu eseuri în „Prof de română I, III, IV” (CDPL, pentru vol. III, „Spațiul dintre punct și virgulă” este coordonator) și cu texte literare în „Nume de cod: Flash Fiction” (Paralela 45, 2019), „Literatura la feminin” (Seneca, 2021) și „Cele mai înalte uimiri” (2023). A publicat povestiri în Literomania, articole în „„Dilema veche”, „Planeta Babel” și ține rubrica „Cuvinte-vedetă și cuvinte doamne cu voaletă” din „Observator cultural”.

O pasionează lingvistica antropologică, frazeologia și felul în care acestea, dar și ficțiunea și uneori legenda, ne ajută să deslușim realitatea prezentă și trecută, iubește călătoriile în spații neturistice, deșertul, piețele și coincidențele, obiectele uitate și plăcinta cu brânză, insula Capri, ciocolata elvețiană și ploaia.

Scrie un comentariu

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

Pentru a afla când este online un nou număr Literomania, abonează-te la newsletter-ul nostru!

This will close in 20 seconds