Nr. 204 Plicul lui Pașadia

Poeții

Reach content for Google search „Peter Demeny”

Tipologia poeților e simplă,
bunăoară sunt cei care scriu dintr-o alergare,
în categoria asta, i-aș numi pe Mircea Dinescu și Bob Dylan,
cantautori plini de vervă și sensibilitate,
de rock și inspirație,
pentru ei, poezia este ceva nemărginit în orizontală.

Apoi, sunt poeții mari constructori,
T. S. Eliot și Nichita Stănescu din elegii,
pentru ei, poezia e o simfonie în care
diferitele instrumente își joacă fiecare
notele scrise pentru el de maestru,
și, într-un sfîrșit, toate sună a melodie
de mare, de ocean, pentru ei
poezia este ceva nemărginit în verticală.

Pe urmă, sunt poeții jucăuși,
Șerban Foarță și Raymond Queneau de pildă,
toate cuvintele sunt numai pentru a le
arăta originea, candoarea sau lascivitatea,
pentru ei, poezia este ceva nemărginit în diagonală.

Și mai sunt de multe feluri,
chestia e că sunt poeți și-atît,
și cînd își beau cafeaua de dimineață,
ei se gîndesc la limbă și la moarte,
ca niște îngeri nătăfleți ce sunt.

Susține Literomania

libris.ro

Despre autor

Péter Demény

Péter Demény (n. Cluj, 1972): scriitor, publicist, traducător, profesor la Facultatea de Litere a UBB Cluj. A tradus „Cartea de la Metopolis” a lui Ștefan Bănulescu și „Povestirea Țiganiadei” de Traian Ștef. De asemenea, a mai tradus și două romane de Daniel Bănulescu: „Te pup în fund, conducător iubit!” și „Diavolul vînează inima ta”. E redactorul revistei literare „Látó”. Volume: „Ikarosz imája” („Rugăciunea lui Icar”) – versuri, 1994; „Bolyongás” („Rătăcire”) – versuri, 1997; „A menyét lábnyoma” („Pe urmele nevăstuicii”) – studii, eseuri, recenzii, 2003; „Meghívó minden keddre” („Invitaţie pe fiecare marţi”) – publicistică literară, 2004; „Visszaforgatás” („Reluare”) – roman, 2006; „A fél flakon” („Flaconul golit pe jumătate”) – versuri, 2007; „Ágóbágó naplója” („Jurnalul fetiţei mele”) – versuri pentru copii, 2009, „Ghidul ipocriților” - eseuri (Polirom, 2013), „Kolindárium” (2015), „Lélekkabát” („Paltonul sufletului”- idem), „Apamozsár” („Măcinatul tatălui” - eseu, 2016), „Portrévázlatok” (schițe și portrete - idem), „Sünödi és a trallalla” („Ariciul lunatic” - povestioare, idem). Eseuri, articole şi versuri în româneşte în „Observator cultural”, „22”, „Bucureştiul cultural”, „Ziarul de duminică”, „Liternet”, „Apostrof”, „Teatrul azi”, „Corso”.

Lasă un răspuns

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

%d blogeri au apreciat: