Atelier Nr. 88

Charles Bukowski & Radu Aldulescu




Cum ar putea fi definit într-un cuvânt Charles Bukowski?

Un păgubos!

Trebuie însă imediat adăugat: un „păgubos magnific” (să ne amintim de „Beautiful Losers” de Leonard Cohen), magnificat prin stil.

Personajul-narator (Bukowski, Chinaski ori Hank), un hipersensibil, un vulnerabil, tocmai de aceea e firesc să poarte o mască de dur fără scrupule, ba chiar de cinic; fuge ca de ciumă de sentimentalisme dar mai ales de melancolie; e un Omar Khayyam al trăirii clipei, dar și un poet al cotidianului unor semi-cloșarzi și pierde-vară și, poate înainte de orice, un mare umorist, manifestând un umor de toate culorile (de pildă, în proza „Marele măritiș zen”, din volumul „Poveștile nebuniei obișnuite”, Bukowski face cadou de nuntă mirilor „un mic sicriu de lemn […] cioplit cu toată dragostea”).

Mărturisește șugubăț: „ador să ascult belelele altora” (proza „Mașina de futut”, din „Poveștile nebuniei obișnuite”), iar altădată: „Mă simt tare bine printre ratați, fiind și eu unul”; și: „Oamenii amabili mă fac să borăsc. Îmi plac oamenii disperați, cei cu dinții sparți, cu viețile distruse și cu purtări brutale” („Măruntaie”, din „La sud de nicăieri”).

Fuge de politică ca dracu’ de tămâie: „Bune ori rele, guvernele? Nu, guvernele nu pot fi decât rele și foarte rele”; în dictaturi, dar și, deseori, în democrație, „viața noastră cade în labele unei bande de cretini” („Politica e arta de-a fute muște”, din „Poveștile nebuniei obișnuite”).

Tot la capitolul ăsta, aflăm că în USA: „Dacă n-ai bani, nici dreptate nu ți se va face” („Doi bețivani”, din „La sud de nicăieri”). Dacă ne gândim bine, în USA, unde se practică dintotdeauna cultul reușitei financiare, mai nou, până și președinții de stat se aleg dintre miliardarii cretini de tip Donald Trump. Vorba apostolului Matei: „Cine are i se va mai da, cine n-are i se va mai lua”. 

*

Bukowski, romancier și poet printre poeți, e parcă și mai la el acasă în proza mică – pardon, scurtă; în USA, de la Hemingway încoace, e, într-adevăr, „cel mai cel”, după cum se și laudă prin gura lui Chinaski („De mare clasă”, din „La sud de nicăieri”).

I s-a întâmplat să facă și o mare pauză la scris, având o pană de zece ani. Avea nevoie de asta. Iată ce mărturisește (tot prin gura lui Chinaski): „E ridicol să-ți imaginezi că poți să scrii opt ore pe zi. Sau măcar în fiecare zi, ori în fiecare săptămână. Afurisită meserie. Nu-i nimic de făcut, decât să aștepți să vină momentul. Unii au de așteptat doi ani. […] În unele cazuri, aștepți până mori” („Nu știi să scrii o poveste de dragoste”, din „La sud de nicăieri”).

Tot acolo, își mărturisește neajunsurile: „Barem de-aș avea talentul lui Vicki [amanta, n.m.] ca să adun informații, gândeam, atunci aș putea să scriu ceva pe bune. Dar eu trebuie să rămân cu curul pe scaun așteptând să vină. Pot să jonglez, să transform materialul odată ce-l am dinainte, dar nu știu de unde să-l iau” („Fără gât și rău al dracului”, din „La sud de nicăieri”).

Realism ori/și scepticism: „Cum-necum, din când în când, un om are nevoie de-o femeie, spre a-și dovedi sieși că se mai pricepe să agațe. Sexul e accesoriu. Lumea asta nu-i făcută pentru îndrăgostiți, și n-o să fie în veci” („O slujbă ca oricare alta”, din „La sud de nicăieri”).

Alcoolul va fi, deci, ca o gură de aer (lichid!) împotriva angoasei zilei și a coșmarurilor nopții.

Ca să încheiem cum se cuvine: „Pică ultimul cec de șomaj și iată-ne în rahat până-n gât, America să trăiască!” („Așa iubesc morții”, din „La sud de nicăieri”).

*

Dacă ne gândim bine, în România (mutatis mutandis) nu există astfel de personaje bukowskiene (cu naratorul-personaj în frunte) decât în romanele lui Radu Aldulescu (ultimul: „Rezidenți în casa visurilor”, la Editura Hyperliteratura, 2018).

În definitiv, lumea lui Bukowski (capitalismul made in USA al secolului XX, văzut și trăit de cei din josul scării sociale) nu-i cu totul străină de sordidul totalitarismului comunist, deși este, firește, mult mai apropiată de capitalismul sălbatic al tranziției fără de sfârșit a „democraturii” noastre. Radu Aldulescu (comparat deja cu un Zola ori Céline) este Bukowski al nostru!

Aldulescu mai are un punct comun, deloc neglijabil, cu Bukowski: practicarea boxului. Bukowski (alias Chinaski) îl face K.-O. pe… Hemingway, în savuroasa proză „De mare clasă” din „La sud de nicăieri”! Dacă, la rându-i, Aldulescu s-ar înfrunta cu fratele său Bukowski, meciul nu s-ar putea termina decât la egalitate de puncte…

                                                                                     octombrie 2018

 

Prima pagină Rubrici Atelier Charles Bukowski & Radu Aldulescu

Susține jurnalismul cultural independent

Dacă îți place Literomania, donează pentru a contribui la continuarea proiectului nostru. Îți mulțumim!

„Fapte glorioase” (fragment) de Ferdia Lennon

Ferdia Lennon reunește umorul contemporan cu tragedia clasică într-un debut uluitor. Fapte glorioase a câștigat în 2024 Waterstones Debut Fiction ...
kipling-literomania-385

„Cum și-a căpătat Balena gâtlejul” de Rudyard Kipling

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...

„Vărul Alexandru și alte povești adevărate” (fragment) de Adrian Oprescu

Vă propunem un fragment în avanpremieră din volumul Vărul Alexandru și alte povești adevărate de Adrian Oprescu, apărut recent la ...

Cei trei frați care nu dormeau niciodată și alte povești despre tulburările somnului (fragment) de Giuseppe Plazzi

Vă propunem un fragment în avanpremieră din volumul „Cei trei frați care nu dormeau niciodată și alte povești despre tulburările ...

„O nouă ultimă zi” (fragment) de O. Nimigean

Editura Polirom vă prezintă un fragment din romanul O nouă ultimă zi de O. Nimigean, publicat de curând în colecția ...

„Intră Stafia” (fragment) de Isabella Hammad

Editura Polirom vă invită să citiți un fragment din Intră Stafia de Isabella Hammad, roman finalist la Women's Prize for ...
romain-gary-literomania-384

The Lessons of History and the Hopes of Literature

He was born in 1914, into a Jewish family in Vilnius, and grew up in Warsaw, where he received Catholic ...

Malraux și pisicile – „Dictionnaire amoureux des Chats” de Frédéric Vitoux

Dominique Ilea ne propune o serie de traduceri dedicate pisicii, animal îndrăgit, a cărui fire nu a încetat să fascineze încă ...
rivera-literomania-383

Vocile „Vâltorii” – „Prolog” de Manuel Cortés Castañeda

Poet, traducător, eseist și universitar, născut în Columbia, cu studii filologice finalizate la Bogotá, Manuel Cortés Castañeda şi-a susţinut în ...

Dincolo de curcubeu

 „Un curcubeu iernatic e straniu, totuși. Ca o floare de la tropice înflorită la poli sau ca dragostea unui rege ...
Calin-Andrei-Mihailescu-literomania-381-382

Călin-Andrei Mihăilescu: „Am dăruit adesea «Fuga în sud» de Sławomir Mrożek și «Infinite Jest» de David Foster Wallace”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

Raul Popescu: „În fiecare an, recitesc maniacal «Ghepardul» de Lampedusa”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

„Insula de apoi” (fragment) de Vlad Zografi

Vă prezentăm mai jos un fragment în avanpremieră din romanul Insula de apoi de Vlad Zografi, apărut recent la Editura ...

„Vizite neanunțate” (fragment) de Iulian Popa

Vă oferim mai jos un fragment în avanpremieră din volumul de proză scurtă Vizite neanunțate de Iulian Popa, apărut recent ...

„Nostalgia. Povestea unei emoții periculoase” (fragment) de Agnes Arnold-Forster

Vă propunem un fragment în avanpremieră din volumul Nostalgia. Povestea unei emoții periculoase de Agnes Arnold-Forster, în traducerea Mirelei Mircea, ...

„Îndoiala. O explorare în psihologie” (fragment) de Geoffrey Beatie

Vă propunem un fragment în avanpremieră din volumul Îndoiala. O explorare în psihologie de Geoffrey Beatie, în traducerea lui Vlad ...

Despre autor

Daniel Ilea

Născut în 1963, Daniel Ilea părăsește România în 1991 și se stabilește în Franța. Scrie și publică diverse adaptări dramatice, proze, eseuri, cronică de carte în publicații ca „La Revue Littéraire” (éditions Léo Scheer) sau „Revue des Deux Mondes” (2004-2011).

Scrie un comentariu

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.