Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ scriitori români contemporani, anchetă inspirată de cea pe care „The Guardian” a găzduit-o până în 2021, numită „Books that made me”, care, la rândul ei, a fost inspirată probabil de ancheta apărută inițial în „The New York Times Book Review”, în 1984. În acest număr, a răspuns pentru cititorii Literomaniei scriitorul și traducătorul Jan Cornelius. (Literomania)
1. Ce citiți în aceste zile?
Citesc Joachim Meyerhoff, romanul „Man kann auch in die Höhe fallen” („Se poate cădea și în sus” – nu cred că s-a tradus în română). Meyerhoff este un excelent autor german contemporan, la care se simte mereu plăcerea povestitului; are un spirit viu și mult umor. Și, cum nu citesc niciodată o singură carte, ci mai multe, recitesc Friedrich Dürrenmatt – „Judecătorul și călăul”.
2. Care este cartea care v-a schimbat viața?
Mie mi-au schimbat viața cărțile din copilărie, și nu doar o singură carte. Aș numi aici, printre altele: „Pinocchio” de Carlo Collodi, „Alice în Țara Minunilor” de Lewis Carroll, „Momente și schițe” și „Un pedagog de școală nouă” de I.L. Caragiale, „Bravul soldat Švejk” de Jaroslav Hašek, „Aventurile lui Huckleberry Finn” de Mark Twain, „Cântăreața cheală” și „Lecția” de Eugène Ionesco, „Extincție” de Thomas Bernhard, cărțile lui Kafka – printre multe altele.
3. Ce carte v-ați fi dorit să scrieți?
„De veghe în lanul de secară” de J.D. Salinger.
4. Ce carte v-a influențat cel mai mult?
Nu există o carte anume, probabil toate cele menționate mai sus.
5. Numiți cartea (sau cărțile) pe care nu ați reușit s-o (să le) terminați de citit.
Sunt nenumărate, dar asta este întotdeauna o chestiune foarte personală. Nu i-am înțeles niciodată pe cei care se plâng că s-au plictisit timp de 300 de pagini.
6. Numiți cartea pe care o dăruiți cel mai des.
Cărțile mele – și nu din vanitate, ci pentru că lumea și le dorește.
7. Care dintre cărțile secolului al XX-lea vi se par supraevaluate?
Niciuna. Fiecare are propriile criterii și, deși le poate schimba în timp, esența lor rămâne aceeași.
8. Care dintre cărțile din literatura secolului al XX-lea vi se par subevaluate?
Cărțile lui Richard Brautigan, cele ale lui Alan Bennett, printre altele.
9. Ce carte ați recitit cel mai des?
Piesele lui Ionesco și schițele lui Caragiale.
Jan Cornelius, scriitor de limbă germană originar din România, traducător şi publicist, s-a născut în 1950, la Reşiţa. A studiat franceza şi engleza la universităţile din Timişoara, Düsseldorf şi Stirling (Scoţia). După ce a părăsit România în 1977, s-a stabilit la Düsseldorf, unde a lucrat câţiva ani ca profesor de liceu. A publicat în Germania numeroase cărţi de proză satirică, volume pentru copii, poezii, eseuri despre literatura modernă. A colaborat la reviste satirice germane şi elveţiene şi a scris comentarii despre cultura modernă şi piese radiofonice pentru posturile de radio naţionale din Germania şi Elveţia. În România, a publicat comentarii despre literatură în „Observator cultural”, „Dilema veche” şi „România literară”. A tradus în limba germană şi a prezentat în lecturi publice diverşi scriitori români contemporani, printre aceştia numărându-se Dan Lungu şi Matei Vişniec. În 2017, publică la Editura Humanitas volumul „Eu, Dracula și John Lennon. Povestirile unui trăitor și uluit observator în România comunistă și în mirificul Occident”. Alte volume: „Aventurile unui călător naiv. Între mișcare și izolare” (Editura Lebăda Neagră, 2020), „Al doilea e Chaplin” (Tracus Arte, 2021), „Cum mi-am mancat masca” (Paralela 45, 2022) și „Conspirația cearșafurilor. Jurnal european” (Editura Lebăda Neagră, 2024).
Scrie un comentariu