Actualitate Nr. 247

Cum mai stăm cu critica literară?

Reach content for Google search „critica literară”, „critica literara”, „adina dinitoiu”



Am citit recent dosarul despre starea criticii literare pe care l-a realizat revista studențească de la Cluj, „Echinox” (nr. 1/2022), și m-am gândit că poate ar fi bine să schițez aici, pe Literomania, câteva reflecții personale la temă – având în vedere că am activat în presa literară în calitate de critic literar (profesie pentru care nu avem încă un termen de gen feminin în română), vreme de 15 ani, la revista „Observator cultural”, înainte de a mă lansa în această experiență a revistei literare online, care e Literomania. În „Observator cultural” a apărut, la un moment dat, un „serial” întreg de răspunsuri din partea criticilor literari care activau atunci în presă, cu privire la situația cronicii literare de întâmpinare. Iată acum un dosar studențesc pe tema criticii literare, într-o epocă a globalismului și a Internetului, marcată recent de tulburări profunde, pandemia de Covid 19 și, mai nou, războiul dus de Rusia lui Putin împotriva Ucrainei.

Lumea se schimbă profund, ne plasăm cumva la o turnantă a vremurilor, cred eu. Factorul decisiv de schimbare a paradigmei și a „ordinii” globale este cel tehnologic, trecerea la mediile online – fenomen pe care pandemia l-a accelerat și, practic, l-a desăvârșit. Online-ul a schimbat regulile jocului și în zona literară, iar cronica literară (de întâmpinare) și critica literară în genere (cronica fiind o ipostază a ei) – ca produse de specialitate – s-au văzut puse în situația de a concura cu accesul la discursul liber (în materie de cărți) în online al diverselor categorii de oameni (din afara domeniului literar), și cu erodarea autorității tradiționale pe care o aveau aceste activități realizate de specialiști. Nici înainte de explozia online-ului revistele literare nu aveau un public cu adevărat larg, la drept vorbind, dar acum – odată cu apariția site-urilor de tot soiul, de la Goodreads până la vloguri (versiunile cele mai recente) – situația lor a devenit chiar dramatică. Or, cronica literară – ca ipostază aplicată a criticii literare – era legată de revista pe hârtie și de o anumită tradiție locală: cronica de întâmpinare, făcută la apariția unei cărți noi, un amestec de critică pentru marele public cu metode și informații de profesionist al domeniului (așa-numita critică academică).


Factorul decisiv de schimbare a paradigmei și a „ordinii” globale este cel tehnologic, trecerea la mediile online – fenomen pe care pandemia l-a accelerat și, practic, l-a desăvârșit. Online-ul a schimbat regulile jocului și în zona literară, iar cronica literară (de întâmpinare) și critica literară în genere (cronica fiind o ipostază a ei) – ca produse de specialitate – s-au văzut puse în situația de a concura cu accesul la discursul liber în online al diverselor categorii de oameni (din afara domeniului literar) și cu erodarea autorității tradiționale pe care o aveau aceste activități realizate de specialiști.

Marea provocare pentru revistele literare – care promovau critica literară în calitatea ei de practică profesionistă, ce aduce în timp autoritate și capital simbolic (prestigiu) criticului – a fost, așadar, să se adapteze la online, să-și creeze site-uri care să funcționeze în paralel cu edițiile în print. Din păcate, ele nu au reușit să țină pasul cu explozia – pe cât de diversă, pe atât de lipsită de criterii de selecție ori de profesionalism – site-urilor de tot felul, care promovează cartea. O promovează insistent, publicitar, cu audiență în creștere (sunt adesea la mijloc și investiții financiare) – iar asta nu e deloc un lucru rău în sine! Noua piață capitalistă s-a mutat în online, și era de prevăzut. Se pierd, însă, autoritatea și prestigiul criticului, pe de o parte, iar pe de alta, accesul publicului la ceea ce se cheamă expertiză în domeniu.

Mărturisesc că resimt această stare de malaise: simt nevoia să consult, în online, la rîndul meu, „locuri” și opinii de încredere, zone de profesionalism, să citesc texte cu informații sigure, inclusiv de specialitate. Și de regulă, găsesc acest lucru în revistele/ site-urile online străine (în special franceze, în cazul meu), nu și în România. Acest lucru m-a și ne-a inspirat să lansăm, acum cinci ani, revista online Literomania, realizată împreună cu Raul Popescu. O revistă online – un magazin literar online – făcută de profesioniști, dar cu deschidere către publicul larg. O revistă care a adaptat cronica literară la un format online, de dimensiuni mai reduse, care oferă în continuare expertiză, dar într-un limbaj accesibil publicului larg. E o inițiativă independentă și, ca urmare, se confruntă cu dificultățile inerente zonei culturale independente – dar, în fond, trebuie să recunoaștem deschis că însăși literatura a devenit un fenomen de nișă în societatea contemporană, pierzând din prestigiul pe care îl deținea odinioară (inclusiv în perioada comunistă, în care scriitorii contau atât de mult încât dictatura se temea de ei).

Dacă suntem atenți, observăm că astăzi discursul general despre literatură – la nivel de public larg – se face în termeni de psihologie, terapie, self help, condiție socială, militantism sau corectitudine politică (același lucru e valabil și pentru film, pentru a nu mai vorbi de artele plastice). Chiar și tendințele în cercetarea literară (finanțată de fondurile europene) urmează aceleași căi. Literatura ca fenomen estetic (care nu exclude, evident, valențele sociale și politice) este, astăzi, de nișă, pentru așa-numiții connaisseur-i. Revistele studențești și revistele literare – promotoarele criticii literare (axate pe estetic) – sunt, la rândul lor, de nișă, și în fond nici acest lucru nu ar fi neapărat rău dacă ar putea beneficia de susținere instituțională – inclusiv financiară, în așa fel încât să difuzeze în online, cu o audiență largă, cunoaștere și expertiză. Dar acest lucru nu se întâmplă la noi, din lipsă de tradiție și soliditate instituțională.

Nu-mi rămâne decât să mă consolez cu ideea că e o chestiune de timp, că se vor așeza lucrurile și în online – peste tot e nevoie de expertiză! – și că, la un moment dat, criza globală teribilă pe care o traversăm se va domoli, iar zona literară va cunoaște din nou vremuri mai bune.

Sursă foto: aici

Copyright: www.aldegonde.be

Prima pagină Rubrici Actualitate Cum mai stăm cu critica literară?

Susține jurnalismul cultural independent

Dacă îți place Literomania, donează pentru a contribui la continuarea proiectului nostru. Îți mulțumim!

Calin-Andrei-Mihailescu-literomania-381-382

Călin-Andrei Mihăilescu: „Am dăruit adesea «Fuga în sud» de Sławomir Mrożek și «Infinite Jest» de David Foster Wallace”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

Raul Popescu: „În fiecare an, recitesc maniacal «Ghepardul» de Lampedusa”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

„Insula de apoi” (fragment) de Vlad Zografi

Vă prezentăm mai jos un fragment în avanpremieră din romanul Insula de apoi de Vlad Zografi, apărut recent la Editura ...

„Vizite neanunțate” (fragment) de Iulian Popa

Vă oferim mai jos un fragment în avanpremieră din volumul de proză scurtă Vizite neanunțate de Iulian Popa, apărut recent ...

„Nostalgia. Povestea unei emoții periculoase” (fragment) de Agnes Arnold-Forster

Vă propunem un fragment în avanpremieră din volumul Nostalgia. Povestea unei emoții periculoase de Agnes Arnold-Forster, în traducerea Mirelei Mircea, ...

„Îndoiala. O explorare în psihologie” (fragment) de Geoffrey Beatie

Vă propunem un fragment în avanpremieră din volumul Îndoiala. O explorare în psihologie de Geoffrey Beatie, în traducerea lui Vlad ...

O lume în schimbare…

Preocupată de pericolul reprezentat de efectele dramatice ale schimbărilor climatice și, în egală măsură, de evaluarea, din perspective inedite, a ...
Jean-Christophe-Bailly-literomania-381-382

„Panta animală” de Jean-Christophe Bailly

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...
philippe-delerm-literomania-380

„A te cufunda în caleidoscoape” de Philippe Delerm

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...
acolo_unde_canta_racii_literomania-english

When the Crawdads Start Singing…

In the summer of 2018, an unusual debut novel was published in the United States. It was signed by Delia ...
alina-gherasim-literomania-378-379

Alina Gherasim: „Amos Oz și Haruki Murakami sunt doi autori pe care-i citesc cu mare atenție”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...
bogdan-pertache-literomania-378-379

Bogdan Perțache: „Piesele lui Shakespeare mi-au deschis ochii către lumea renascentistă și sufletul către teatru”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...
lautreamont-literomania-378-379

„Cânturile lui Maldoror” (fragment) de Lautréamont

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...

Călătorind prin literatură

 În „The Death of Sir Walter Ralegh” (1975), text considerat adesea de critică mai mult un poem în proză decât ...
Ioana-Vacarescu-Literomania

Ioana Văcărescu: „Am avut o mare pasiune pentru «David Copperfield» în copilărie”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...
adrian-lesenciuc-literomania

Adrian Lesenciuc: „Cel mai mult m-a influențat «Cartea de nisip» a lui Borges, în care am găsit infinitul”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

Despre autor

Adina Dinițoiu

Critic literar, jurnalist cultural și traducător din franceză, redactor la „Observator cultural”. Colaborează/a colaborat cu cronică literară la „Dilema veche”, „Dilemateca”, „România literară”, „Radio Romania Cultural”, „Bookaholic” etc. Este autoarea cărților „Proza lui Mircea Nedelciu. Puterile literaturii în fața politicului și a morții”, Editura Tracus Arte, 2011, şi „Scriitori francezi la Bucureşti (interviuri)”, Editura Vremea, 2014. În 2019, a coordonat, alături de Raul Popescu, volumul „Nume de cod: Flash fiction. Antologie Literomania de proză scurtă” (Editura Paralela 45, 2019). În 2021, la Editura Seneca, a coordonat, alături de Anastasia Staicu, volumul „Literatura la feminin. O antologie”. A tradus din franceză: „Opiul intelectualilor” de Raymond Aron (Editura Curtea Veche, 2007), „Antimodernii. De la Joseph de Maistre la Roland Barthes” de Antoine Compagnon (Editura Art, 2008, în colaborare cu Irina Mavrodin), „Sentimentul de impostură” de Belinda Cannone (Editura Art, 2009), „Patul răvăşit” de Françoise Sagan (Editura Art, 2012), „Ţara aceasta care-ţi seamănă” de Tobie Nathan (Editura Ibu Publishing, 2016, în colaborare cu Jianca Ştefan), „Un anume domn Piekielny” de François-Henri Désérable (Humanitas Fiction, 2018). Textele sale pot fi găsite și pe blogul personal: http://adinadinitoiu.blogspot.ro

Scrie un comentariu

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.