In memoriam Nr. 337-338

In memoriam Ismail Kadare (1936-2024)




Ismail Kadare (1936-2024), unul dintre cei mai importanți scriitori europeni contemporani, a încetat din viață pe 1 iulie, în Tirana, la vârsta de 88 de ani.

Scriind în umbra dictatorului albanez Enver Hoxha, Kadare a examinat societatea prin prisma unor alegorii desăvârșite în romane precum „Generalul armatei moarte”, care i-a adus notorietatea internațională ori „Palatul viselor”, roman interzis de regimul totalitar albanez. Narațiunea sofisticată a lui Kadare – adesea comparată cu cea a lui George Orwell sau Franz Kafka – a folosit metafora și ironia pentru a demasca regimul totalitar al lui Hoxha, care a condus Albania din 1946 până la moartea sa în 1985.

După ce a fugit la Paris cu doar câteva luni înainte ca guvernul comunist al Albaniei să se prăbușească în 1990, scrierile sale au devenit din ce în ce mai apreciate, ele continuând să fie plasate în jurul terorii regimului Hoxha.

Ismail Kadare a fost recompensat cu numeroase premii și distincții literare, printre care primul Man Booker International Prize (2005) și Jerusalem Prize (2015). Scrierile sale au fost traduse în peste 40 de limbi, numele lui Kadare fiind adesea vehiculat pentru premiul Nobel.

Din 2007, la Editura Humanitas Fiction au fost publicate până în prezent 18 titluri ale renumitului scriitor albanez în colecția „Raftul Denisei”, coordonată de Denisa Comănescu, toate în traducerea excelentă a lui Marius Dobrescu.


Când l-am întâlnit în aprilie, la Juvenilja, terasa lui favorită de la Tirana, avea deja pe chip pecetea morţii. Nu a vorbit aproape deloc, a fumat câteva ţigări, a băut o cafea şi bănuiesc că nici nu m-a recunoscut. I-am fost student în anii ‘70, apoi am avut o relaţie foarte apropiată, ca de la scriitor la cel mai fidel cititor al lui, traducătorul, şi asta pentru că am fost traducătorul lui preferat. Apropo de acest amănunt, Ismail mi-a spus, la un moment dat «păcat că limba română nu este o limbă internaţională», regretând că la textele lui, traduse în limba română, au acces doar câteva milioane de conaţionali.

A fost cel mai cunoscut şi respectat ambasador al Albaniei în lume, chiar dacă unii, nostalgicii regimului comunist, l-au urât şi au făcut tot posibilul să-l scoată de pe lista aspiranţilor la Nobelul pentru literatură. Cei care l-au iubit şi îl iubesc sunt, însă, mult mai mulţi, milioane, zeci de milioane, de pe toate meridianele lumii. Printre ei, traducătorul lui român, subsemnatul.

Să-i fie ţărâna uşoară acestui colos al literaturii mondiale! Dormi în pace, Ismail!

Marius Dobrescu


Moștenirea literară și culturală a lui Ismail Kadare, cel mai iubit autor albanez de către publicul cititor din întreaga lume, va influența, cu siguranță, noi generații.

Comunicat de presă primit de la Editura Humanitas Fiction

Prima pagină Rubrici In memoriam In memoriam Ismail Kadare (1936-2024)

Susține jurnalismul cultural independent

Dacă îți place Literomania, donează pentru a contribui la continuarea proiectului nostru. Îți mulțumim!

Calin-Andrei-Mihailescu-literomania-381-382

Călin-Andrei Mihăilescu: „Am dăruit adesea «Fuga în sud» de Sławomir Mrożek și «Infinite Jest» de David Foster Wallace”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

Raul Popescu: „În fiecare an, recitesc maniacal «Ghepardul» de Lampedusa”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

„Insula de apoi” (fragment) de Vlad Zografi

Vă prezentăm mai jos un fragment în avanpremieră din romanul Insula de apoi de Vlad Zografi, apărut recent la Editura ...

„Vizite neanunțate” (fragment) de Iulian Popa

Vă oferim mai jos un fragment în avanpremieră din volumul de proză scurtă Vizite neanunțate de Iulian Popa, apărut recent ...

„Nostalgia. Povestea unei emoții periculoase” (fragment) de Agnes Arnold-Forster

Vă propunem un fragment în avanpremieră din volumul Nostalgia. Povestea unei emoții periculoase de Agnes Arnold-Forster, în traducerea Mirelei Mircea, ...

„Îndoiala. O explorare în psihologie” (fragment) de Geoffrey Beatie

Vă propunem un fragment în avanpremieră din volumul Îndoiala. O explorare în psihologie de Geoffrey Beatie, în traducerea lui Vlad ...

O lume în schimbare…

Preocupată de pericolul reprezentat de efectele dramatice ale schimbărilor climatice și, în egală măsură, de evaluarea, din perspective inedite, a ...
Jean-Christophe-Bailly-literomania-381-382

„Panta animală” de Jean-Christophe Bailly

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...
philippe-delerm-literomania-380

„A te cufunda în caleidoscoape” de Philippe Delerm

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...
acolo_unde_canta_racii_literomania-english

When the Crawdads Start Singing…

In the summer of 2018, an unusual debut novel was published in the United States. It was signed by Delia ...
alina-gherasim-literomania-378-379

Alina Gherasim: „Amos Oz și Haruki Murakami sunt doi autori pe care-i citesc cu mare atenție”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...
bogdan-pertache-literomania-378-379

Bogdan Perțache: „Piesele lui Shakespeare mi-au deschis ochii către lumea renascentistă și sufletul către teatru”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...
lautreamont-literomania-378-379

„Cânturile lui Maldoror” (fragment) de Lautréamont

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...

Călătorind prin literatură

 În „The Death of Sir Walter Ralegh” (1975), text considerat adesea de critică mai mult un poem în proză decât ...
Ioana-Vacarescu-Literomania

Ioana Văcărescu: „Am avut o mare pasiune pentru «David Copperfield» în copilărie”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...
adrian-lesenciuc-literomania

Adrian Lesenciuc: „Cel mai mult m-a influențat «Cartea de nisip» a lui Borges, în care am găsit infinitul”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

Despre autor

Literomania

Platformă literară independentă.

Scrie un comentariu

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.