Actualitate Nr. 346-347 Premii literare

Prix Goncourt 2024: finaliștii sunt Sandrine Collette, Kamel Daoud, Gaël Faye și Hélène Gaudy




Juriul care atribuie Premiul Goncourt a reţinut patru romane pe lista finaliştilor din 2024, semnate de Sandrine Collette, Kamel Daoud, Gaël Faye şi Hélène Gaudy, a anunţat, marţi, 22 octombrie, Philippe Claudel, preşedintele juriului, în cadrul unei conferinţe de presă susţinute la Muzeul Naţional al Literaturii Române din Bucureşti.

Phillippe Claudel a afirmat că este „o onoare pentru Goncourt” să anunţe premiile la Bucureşti, precizând că între România şi Franţa există „legături foarte puternice”.

„A citi o carte înseamnă bucurie, dar pentru noi, juriul, înseamnă şi o mare responsabilitate, nu numai pentru cititori, nu numai pentru autori, dar şi pentru editori, pentru că de noi depinde ca această carte, singura care primeşte anul acesta, ca în fiecare an, acest premiu, să fie reprezentativă pentru fiecare dintre noi. Premiul Goncourt înseamnă acest lucru: recunoaştere, dar şi aşezare, cumva, într-un trend naţional şi internaţional. A citi o carte înseamnă, de fapt, timpul efectiv, dar şi timpul de după aceea. A citi înseamnă a te confrunta cu celălalt, a te apropia de el, a intra în contact cu ideile, cu sensibilitatea sa (…) Iar asta înseamnă şi întâlnirea cu celelalte culturi care ne apropie prin traducere de alţi semeni şi ne îmbogăţesc. Şi dacă şi tinerii, alături de ceilalţi cititori, vor privi aşa literatura, aceste cărţi, acum patru la număr, atunci şi lupta pentru a ne păstra publicul este câştigată. Ne întâlnim pe 4 noiembrie, atunci când avem alegerea finală”, a spus Philippe Claudel înainte să anunţe cele patru titluri intrate în finala celui mai vechi şi important premiu literar din Franţa.

Cele patru titluri intrate în finală sunt „Madelaine avant l’aube” de Sandrine Collette, „Houris” de Kamel Daoud, „Jacaranda” de Gaël Faye şi „Archipels” de Hélène Gaudy.

În „Madelaine avant l’aube”, Sandrine Collette pune sub semnul întrebării ordinea lucrurilor, sondează instinctul de revoltă şi face, prin intermediul unei scriituri remarcabile, o odă legăturilor de familie, se arată într-o scurtă descriere a romanului.

„Houris” este un roman care explorează temele religiei, libertăţii şi identităţii. Daoud continuă să pună în discuţie probleme existenţiale şi ale societăţii, oferind cititorilor săi o reflecţie profundă asupra lumii contemporane, potrivit prezentării romanului.

„Jacaranda” explorează istoria Rwandei prin intermediul a patru generaţii şi încearcă să străpungă tăcerile ţării după genocidul Tutsi. De-a lungul a patru generaţii, cu blândeţea sa unică, Gael Faye ne spune povestea teribilă a unei ţări care încearcă, în ciuda tuturor, să dialogheze şi să ierte – se arată în prezentare.

„Archipels” abordează temele explorării şi ilustrează perfect stilul narativ unic al autoarei, care îmbină ficţiunea şi realitatea. Cartea este o reflecţie poetică asupra memoriei şi a legăturilor familiale.

La prezentarea celor patru titluri intrate în finala pentru Premiul Goncourt au fost prezenţi, la Bucureşti, şapte dintre cei zece membri ai juriului, respectiv Pascal Bruckner, Tahar Ben Jelloun, Camille Laurens, Paule Constant, Pierre Assouline, Philippe Claudel şi Didier Decoin.

La eveniment au fost prezenţi şi Nicolas Warnery, ambasadorul Franţei în România, Eva Nguyen Binh – preşedinte executiv al Institutului Francez din Paris, Julien Chiappone-Lucchesi – directorul Institutului Francez din România.

Ambasadorul Franţei a subliniat importanţa evenimentului care are loc la Bucureşti, în contextul în care Institutul Francez din România celebrează 100 de ani de cooperare culturală, artistică, academică, educaţională şi ştiinţifică.

„Este o ocazie minunată de a sărbători literatura franceză în acest an, în care Institutul Francez din România celebrează centenarul”, a spus Nicolas Warnery.

 

Calendarul ediţiei din acest an al Premiului Goncourt a debutat pe 3 septembrie, când au fost comunicate public cele 16 romane care concurează la cea de-a 122-a ediţie a prestigiosului premiu. Pe data de 1 octombrie, au fost anunţate cele opt titluri din semifinală, iar în cadrul conferinţei de presă de la Bucureşti au fost anunţate, în premieră, numele celor patru cărţi care au intrat în finală. Pe 4 noiembrie, la Paris, va fi anunţat numele câştigătorului din acest an. Anunţarea câştigătorului va avea loc în jurul orei 13.00, la celebrul restaurant Drouant, locul unde are loc neîntrerupt această ceremonie, începând din anul 1914.

Valoarea premiului este simbolică, de doar 10 euro, însă garantează celebritatea şi vânzări masive pentru romanul ales.

Între câştigătorii anteriori se numără Marcel Proust, André Malraux, Elsa Triolet, Simone de Beauvoir şi Marguerite Duras.

Foto: Agerpres – Radu Tuta

Sursa: aici

Prima pagină Rubrici Actualitate Prix Goncourt 2024: finaliștii sunt Sandrine Collette, Kamel Daoud, Gaël Faye și Hélène Gaudy

Susține jurnalismul cultural independent

Dacă îți place Literomania, donează pentru a contribui la continuarea proiectului nostru. Îți mulțumim!

Calin-Andrei-Mihailescu-literomania-381-382

Călin-Andrei Mihăilescu: „Am dăruit adesea «Fuga în sud» de Sławomir Mrożek și «Infinite Jest» de David Foster Wallace”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

Raul Popescu: „În fiecare an, recitesc maniacal «Ghepardul» de Lampedusa”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

„Insula de apoi” (fragment) de Vlad Zografi

Vă prezentăm mai jos un fragment în avanpremieră din romanul Insula de apoi de Vlad Zografi, apărut recent la Editura ...

„Vizite neanunțate” (fragment) de Iulian Popa

Vă oferim mai jos un fragment în avanpremieră din volumul de proză scurtă Vizite neanunțate de Iulian Popa, apărut recent ...

„Nostalgia. Povestea unei emoții periculoase” (fragment) de Agnes Arnold-Forster

Vă propunem un fragment în avanpremieră din volumul Nostalgia. Povestea unei emoții periculoase de Agnes Arnold-Forster, în traducerea Mirelei Mircea, ...

„Îndoiala. O explorare în psihologie” (fragment) de Geoffrey Beatie

Vă propunem un fragment în avanpremieră din volumul Îndoiala. O explorare în psihologie de Geoffrey Beatie, în traducerea lui Vlad ...

O lume în schimbare…

Preocupată de pericolul reprezentat de efectele dramatice ale schimbărilor climatice și, în egală măsură, de evaluarea, din perspective inedite, a ...
Jean-Christophe-Bailly-literomania-381-382

„Panta animală” de Jean-Christophe Bailly

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...
philippe-delerm-literomania-380

„A te cufunda în caleidoscoape” de Philippe Delerm

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...
acolo_unde_canta_racii_literomania-english

When the Crawdads Start Singing…

In the summer of 2018, an unusual debut novel was published in the United States. It was signed by Delia ...
alina-gherasim-literomania-378-379

Alina Gherasim: „Amos Oz și Haruki Murakami sunt doi autori pe care-i citesc cu mare atenție”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...
bogdan-pertache-literomania-378-379

Bogdan Perțache: „Piesele lui Shakespeare mi-au deschis ochii către lumea renascentistă și sufletul către teatru”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...
lautreamont-literomania-378-379

„Cânturile lui Maldoror” (fragment) de Lautréamont

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...

Călătorind prin literatură

 În „The Death of Sir Walter Ralegh” (1975), text considerat adesea de critică mai mult un poem în proză decât ...
Ioana-Vacarescu-Literomania

Ioana Văcărescu: „Am avut o mare pasiune pentru «David Copperfield» în copilărie”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...
adrian-lesenciuc-literomania

Adrian Lesenciuc: „Cel mai mult m-a influențat «Cartea de nisip» a lui Borges, în care am găsit infinitul”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

Despre autor

Literomania

Platformă literară independentă.

Scrie un comentariu

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.