Vă propunem pe Literomania o serie de poeme semnate de trei poeți elvețieni: Erwin Messmer, Andreas Saurer și Andrea Maria Keller. Poemele fac parte din antologia „Unde cresc poezii. Lirică elveţiană de expresie germană” (postfaţă de Zorin Diaconescu, Editura Galaxia Gutenberg, 2022) și sunt traduse de scriitorul Radu Țuculescu.
Andreas Saurer
Point de vue
bătrîna tremură
cu aer de prinţesă
mîna cramponată
de creion
staţia ultimă
rebus
în trenul spre veneţia
ce-o mai fi
vom vedea
Căsnicie sălbatică
ea apare
el dispare
Andreas Saurer s-a născut în 1963 în Andeer, cantonul Graubünden. Este poet, istoric (Universitatea din Berna) şi publicist. Între 1995 şi 2017 a lucrat la cotidianul „Berner Zeitung”. În prezent face parte din echipa de producţie a redacţiei „Tamedia” (Zürich). Locuieşte în Berna şi Basel. A publicat mai multe volume de poezii, printre care şi „Berg mit Madonna”/ „Munte cu Madonna” (ediţie bilingvă, trad. Radu Ţuculescu, postfaţă Vasile Igna) Biblioteca Revistei Familia, 2003 – premiul de debut la Festivalul Internaţional de poezie Sighetu Marmaţiei 2005. Finalist openmike Literaturwettbewerb der literaturWERKstatt Berlin 1995. Poeziile sale au fost traduse în română, slovacă, maghiară, retoromană, ucraineană. A publicat studiul „Modernizare şi tradiţie: Satul românesc între 1918-1989” (Gardez!-Verlag, 2003) şi „Rumänische Helden” – Pop-Verlag, Germania, 2019. Colaborator la revistele literare din România, Slovacia, Ucraina şi Republica Moldova.
Scrie un comentariu