„Webinar inspirațional”, „leadership strategic și inspirațional”, „workshop inspirațional”, pachet, film, decorațiune, lider, curs, citat, peisaj, cadru, muzică, scriere inspirațională etc. – nenumărate aspecte din contemporaneitate pretind ori chiar sunt capabile să ne inspire, să ne motiveze, să ne aducă forță creatoare, entuziasm, deschidere spirituală/culturală în existența ori în profesia noastră. Împrumutat recent din engleză, termenul a luat locul mai vechiului adjectiv „inspirator” și circulă în diverse medii și domenii, dar mai cu seamă în educație și în dezvoltare personală. Am ezitat dacă să spun „inspirator” sau „inspirațional” și atunci am ales „înălțător” și „emoționant” pentru spectacolele și concertele văzute în acest început de toamnă în București. Dar tot îmi par insuficiente pentru bucuria, pentru încântarea produsă, pentru desprinderea până la katharsis de mărunta și îmbâcsita noastră viață. Alte cuvinte sunt necesare pentru o experiență artistică precum punerea în scenă a lui „Oedip” de George Enescu la Opera Națională, în regia și coregrafia lui Stefano Poda, cuvinte precum fascinație și reflecție profundă, laolaltă cu senzația de plonjare în abisuri interioare. „Inspirațional” nu părea să se mai potrivească tocmai prin sensul de „exciting” din limba engleză. Copleșitor prin muzică, decor și semnificații, „Oedip” te face mai degrabă să simți vulnerabilitatea condiției umane, fragilitatea ei intrinsecă, expunerea continuă la suferință și imposibilitatea depășirii limitelor. Prin tensiunea creatoare pe care o transmite, prin adâncimea viziunii și prin frumusețe, un astfel de eveniment artistic este mai mult decât „inspirațional”, devine memorabil.
În imagine: George Enescu (sursă foto aici)
Vă propunem un fragment în avanpremieră din volumul Vărul Alexandru și alte povești adevărate de Adrian Oprescu, apărut recent la ...
Vă propunem un fragment în avanpremieră din volumul „Cei trei frați care nu dormeau niciodată și alte povești despre tulburările ...
Editura Polirom vă prezintă un fragment din romanul O nouă ultimă zi de O. Nimigean, publicat de curând în colecția ...
Editura Polirom vă invită să citiți un fragment din Intră Stafia de Isabella Hammad, roman finalist la Women's Prize for ...
He was born in 1914, into a Jewish family in Vilnius, and grew up in Warsaw, where he received Catholic ...
Dominique Ilea ne propune o serie de traduceri dedicate pisicii, animal îndrăgit, a cărui fire nu a încetat să fascineze încă ...
Poet, traducător, eseist și universitar, născut în Columbia, cu studii filologice finalizate la Bogotá, Manuel Cortés Castañeda şi-a susţinut în ...
„Un curcubeu iernatic e straniu, totuși. Ca o floare de la tropice înflorită la poli sau ca dragostea unui rege ...
Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...
Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...
Vă prezentăm mai jos un fragment în avanpremieră din romanul Insula de apoi de Vlad Zografi, apărut recent la Editura ...
Vă oferim mai jos un fragment în avanpremieră din volumul de proză scurtă Vizite neanunțate de Iulian Popa, apărut recent ...
Vă propunem un fragment în avanpremieră din volumul Nostalgia. Povestea unei emoții periculoase de Agnes Arnold-Forster, în traducerea Mirelei Mircea, ...
Vă propunem un fragment în avanpremieră din volumul Îndoiala. O explorare în psihologie de Geoffrey Beatie, în traducerea lui Vlad ...
Preocupată de pericolul reprezentat de efectele dramatice ale schimbărilor climatice și, în egală măsură, de evaluarea, din perspective inedite, a ...
Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...
Scrie un comentariu