Cărți pentru copii fără limită de vârstă Nr. 121

Poetul și măgărușul




Cititorule, îţi propun un exerciţiu de imaginaţie – se făcea că te transformaseşi într-un măgăruş, dar nu într-un vis (de noapte de vară), ci aievea, pe păşunile molcome şi luminoase din Moguer, Andaluzia. Şi îi erai companion fidel poetului, pe care îl însoţeai în plimbările sale zilnice pe câmpuri, în pădure sau în sat şi, de multe ori, îi erai singurul confident. Poetul, cu afecţiune, îţi spune Platero (diminutivul de la „plata”, „argint”, în limba spaniolă) şi te descrie aproape ca pe o iubită:

„Platero e mic, păros, gingaş; atât de moale la păr că l-ai crede de vată, fără oase. Doar oglinzile de abanos ale ochilor lui sunt dure ca doi scarabei de cristal negru.(…)

Este duios şi drăgălaş ca un copil, ca o copilă…; dar puternic şi vânjos, ca de piatră”.

Ai înţeles, din portretul făcut de poet, că ești un amestec de delicatețe și reziliență, și că în pasul tău caraghios poetul ghicește bucuria exuberantă și simplă de a fi în viață, pe care o regăsește în vegetația darnică ce înconjoară satul, în gesturile neinteligibile ale animalelor și, nu în ultimul rând, în jocul copiilor. De altfel, tot poetul deschide această mică și duioasă pledoarie pentru inocență (ca drumul cel mai scurt către sens), al cărui actor principal îi ești tu, măgărușul, printr-un „cuvânt înainte adresat oamenilor mari care citesc această carte pentru copii”. În el, parafrazându-l pe Novalis, un alt idealist, se declară eternul locuitor al „vârstei de aur a copilăriei”, pe care o asemuiește unei „insule spirituale căzute din cer” unde inima lui se simte acasă. Copilăria la care se gândește poetul este o formă sublimată, platonică, a etapei din viață pe care ai trăit-o și tu, cititorule, atunci când nu erai Platero. Pentru a o face vizibilă celorlalți într-o formă limpede, poetul i-a dat conturul și personalitatea unui măgăruș.

Cărticica despre tine, Platero, conține 69 de poeme – pasteluri, instantanee impresioniste, scene bufe sau triste, un cuvânt înainte și unul de încheiere. Poetul a ales să o numească, în mod ambivalent, „Elegie”, pentru că în ea „bucuria și amărăciunea sunt gemene ca urechile lui Platero”. În toate poemele te regăsești în ipostaze diferite – când metamorfozat într-o creatură mitică sub lumina lunii, când ostracizat de animalele „serioase” de povară care nu te primesc în rândul lor, de cele mai multe ori înveselindu-i pe copii, suportându-le cu înțelepciune toanele sau răspunzând melancolic la meditațiile solitare ale stăpânului poet.

Uite, de exemplu, când, în plimbările voastre prin pădure, ți-ai rănit copita într-un spin de portocal, iar poetul te-a dus, „sărăcuțul, la pârâul stânjeneilor galbeni, ca apa curgătoare să-i lingă bubița, cu limba ei mare și curată”. Sau în joaca de după-amiază când „pentru copii, Platero e o jucărie. Ce răbdător le îndură nebuniile!”. Ori alături de poet, în singurătate, fiecare cu ceea ce îl bucură mai mult: „Din când în când, Platero se oprește din mâncat și se uită la mine… Iar eu, din când în când, mă opresc din citit și mă uit la Platero”.

Toate astea se întâmplă într-un peisaj luminos, peste care trec fără grabă anotimpurile. Cel mai adesea poetul alege să te înfățișeze pe un fundal înflorit, mai cu seamă printre trandafiri și fructe dulci și zemoase, pentru că bucuriile tale de măgăruș pornesc din simțuri. Poetul recunoaște înfrățirea cu prietenul său nearticulat tocmai în sursa comună a plăcerilor lor – în împărțirea cu egală voluptate a unei felii de pepene, în senzația de înviorare pe care o simt amândoi când beau aceeași apă rece din pârâu, într-o zi călduroasă de vară, în aceeași desfătare cu care miros florile abia deschise.

Cumva, pare să spună poetul, Platero măgărușul e mai poet decât el, pentru că are acces nemijlocit la aceste bucurii, asemenea copiilor. Poetul recunoaște în acest răspuns frust dat vieții un pasaj către fața adevărată și neschimbătoare a lumii, mântuită de moarte: „Parcă ne-am afla într-un fagure mare de lumină, care ar fi inima unui imens și cald trandafir purpuriu”.

Te îndemn, cititorule, să descoperi ce făceai când erai măgarul Platero, citind cartea pe care poetul ți-a dedicat-o. Și să decizi, după ce ai închis-o, dacă poetul avea dreptate. „Dacă omului, care e bun, ar trebui să i se spună asin? Dacă asinului, care e rău, ar trebui să i se spună om?”

Juan Ramón Jiménez, „Platero și cu mine (Elegie andaluză)”, traducere din limba spaniolă de Ileana Vulpescu, Editura Paralela 45, 2006

 

Susține jurnalismul cultural independent

Dacă îți place Literomania, donează pentru a contribui la continuarea proiectului nostru. Îți mulțumim!

Calin-Andrei-Mihailescu-literomania-381-382

Călin-Andrei Mihăilescu: „Am dăruit adesea «Fuga în sud» de Sławomir Mrożek și «Infinite Jest» de David Foster Wallace”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

Raul Popescu: „În fiecare an, recitesc maniacal «Ghepardul» de Lampedusa”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

„Insula de apoi” (fragment) de Vlad Zografi

Vă prezentăm mai jos un fragment în avanpremieră din romanul Insula de apoi de Vlad Zografi, apărut recent la Editura ...

„Vizite neanunțate” (fragment) de Iulian Popa

Vă oferim mai jos un fragment în avanpremieră din volumul de proză scurtă Vizite neanunțate de Iulian Popa, apărut recent ...

„Nostalgia. Povestea unei emoții periculoase” (fragment) de Agnes Arnold-Forster

Vă propunem un fragment în avanpremieră din volumul Nostalgia. Povestea unei emoții periculoase de Agnes Arnold-Forster, în traducerea Mirelei Mircea, ...

„Îndoiala. O explorare în psihologie” (fragment) de Geoffrey Beatie

Vă propunem un fragment în avanpremieră din volumul Îndoiala. O explorare în psihologie de Geoffrey Beatie, în traducerea lui Vlad ...

O lume în schimbare…

Preocupată de pericolul reprezentat de efectele dramatice ale schimbărilor climatice și, în egală măsură, de evaluarea, din perspective inedite, a ...
Jean-Christophe-Bailly-literomania-381-382

„Panta animală” de Jean-Christophe Bailly

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...
philippe-delerm-literomania-380

„A te cufunda în caleidoscoape” de Philippe Delerm

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...
acolo_unde_canta_racii_literomania-english

When the Crawdads Start Singing…

In the summer of 2018, an unusual debut novel was published in the United States. It was signed by Delia ...
alina-gherasim-literomania-378-379

Alina Gherasim: „Amos Oz și Haruki Murakami sunt doi autori pe care-i citesc cu mare atenție”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...
bogdan-pertache-literomania-378-379

Bogdan Perțache: „Piesele lui Shakespeare mi-au deschis ochii către lumea renascentistă și sufletul către teatru”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...
lautreamont-literomania-378-379

„Cânturile lui Maldoror” (fragment) de Lautréamont

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...

Călătorind prin literatură

 În „The Death of Sir Walter Ralegh” (1975), text considerat adesea de critică mai mult un poem în proză decât ...
Ioana-Vacarescu-Literomania

Ioana Văcărescu: „Am avut o mare pasiune pentru «David Copperfield» în copilărie”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...
adrian-lesenciuc-literomania

Adrian Lesenciuc: „Cel mai mult m-a influențat «Cartea de nisip» a lui Borges, în care am găsit infinitul”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

Despre autor

Monica Șerban

Monica Șerban a absolvit Facultatea de Litere a Universității București. Vorbește mereu despre cărți, acum și-a făcut curaj să și scrie.

Scrie un comentariu

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.