Atelier Nr. 224

Turiștii

Reach content fro Google search „turistii”, „ciprian macesaru”



Când mergeam cu trenul la rudele de la Făgăraș, eu, frate-meu și tata eram pregătiți să aprindem lanternele. Mama respira tot mai precipitat și noi așteptam cu lanternele în mână, ca niște pistolari gata să tragă. Când trenul se scufunda brusc în beznă, un suspin scurt și ascuțit scăpa din pieptul ei, de parcă o pasăre mică ar fi țâșnit dintr-o colivie.

Ultima oară ne-am dus la Făgăraș pentru o nuntă, dar mama a suferit atât de tare în tunel, încât n-a mai avut chef, dacă avusese vreodată, să stea înghesuită la o masă o noapte întreagă. Cum nu ne-a întâmpinat nimeni la gară, s-a arătat foarte jignită și a decis pe loc că „nu suntem proștii nimănui”, cerându-i apoi tatălui meu sa găsească un hotel.

„Lasă, cu banii pe care i-am fi dat la nuntă ne facem o mică vacanță”, a mai zis, dar se vedea că abia așteptase un motiv ca să scape.

Nu fusesem niciodată în excursie, asta dacă nu punem la socoteală vacanțele petrecute la bunici. Părinții noștri erau foarte săraci și ne promiteau în fiecare an că vom merge la mare, dar nu reușeam niciodată.

Strânseseră cu mari sacrificii banii pentru darul de nuntă și pentru tren. Vom plăti cât e de plătit, chit că pe urmă vom mânca numai scovergi, și-au spus. Nu voiau să le dea satisfacție celorlalți neducându-se, deși știau foarte bine că erau cei mai amărâți din neam, că vor fi cel mai prost îmbrăcați și că suma de bani pe care o vor oferi va fi modestă. Măcar nu se va striga darul, și-au mai spus. Rudele lor cu siguranță nu ar fi procedat ca pleava, așa că nu ar fi fost nevoiți să suporte privirile batjocoritoare ale celor din jur.


Citește și „Stații” de Ramona Gabăr (fragment)

 

Reach content for Google search „Ramona Gabar”, „Stații”


Perspectiva care tocmai se deschidea în fața noastră, pe mine și pe fratele meu ne entuziasma. Tata însă ar fi vrut să meargă la nuntă, să bea cât poftește, să mănânce, să vorbească cu lumea, să danseze…

„Ne cazăm, apoi ne ducem la un restaurant”, a spus mama.

Vorbele îi erau destinate mai ales lui. Spera ca ideea cu restaurantul să-l mai îmbuneze.

„Așteptați aici – a zis el, indicând o bancă liberă –, mă întorc imediat.”

A revenit după nici cinci minute. Găsise un hotel chiar lângă gară.

Ne-am luat bagajele și-am plecat.

De cum am pășit înăuntru, am fost impresionați de moliciunea covorului vișiniu care ducea spre recepție. Ni se părea că pluteam, că deveniserăm imponderabili.

Ajunși la recepție, tata nu știa ce sa facă cu mâinile, cum să le țină, unde să le pună. Vârful nostru de lance era însă mama și o priveam toți trei cu admirație.

„Dorim o cameră cu două paturi”, a zis.

Bărbatul de dincolo de biroul pe care erau înșirate câteva pliante turistice, a privit-o zâmbind fals și, crezând că ne va face să ne retragem cu coada între picioare, i-a spus:

„Desigur, doamnă. Costă 180 de lei pe noapte. Cât doriți să rămâneți?”

Niciodată n-am văzut-o mai mândră ca în clipa aceea:

„Trei nopți. Dar cine știe, dacă vom fi mulțumiți de condiții poate că vom sta mai mult.”

Aerul de superioritate a dispărut subit de pe chipul ipochimenului.

„Vă rog să-mi dați buletinul”, i-a spus mamei, dar fără a mai îndrăzni s-o privească. Știa că ochii ei i-ar fi arătat o dată în plus că fusese învins.

Deși era o cameră de hotel obișnuită, ni s-a părut de-a dreptul luxoasă. Era însă prima în care intram.

Ne-am tolănit în cele două paturi și ne-am bătut pe baia care avea nu un simplu duș, ci o cadă rozalie și încăpătoare. În plus, avea și bideu, nu doar veceu, ceea ce ni s-a părut de-a dreptul decadent. Acasă ne spălam în bucătărie, la lighean sau într-o copaie de plastic, iar veceul era în spatele casei, într-o cabină de ciment, neîncălzită și luminată de un bec chior. Casa noastră tip vagon era tare sărăcăcioasă, cu doar două ferestre, atât de mică, încât nu știu cum de puteam trăi acolo.

După ce ne-am spălat, ne-am întins din nou în paturile cu cearșafuri și perne albe ca laptele. Am stat așa vreme îndelungată, vorbind, glumind, nimeni nu se mai gândea la restaurant, cred că nici măcar tata. Era atât de bine acolo și eram fericiți.

Frate-meu a pornit apoi televizorul care era cocoțat pe perete și ne-am uitat la un film cu Piedone. Mama a scos dintr-o geantă niște sendvișuri și o sticlă cu apă. Pahare aveam pe o măsuță, în fața unei oglinzi înguste și înalte. Piedone ne-a făcut să râdem ca nebunii, apoi, obosiți după drum și după atâtea emoții, am adormit în paturile alea grozave, care nu-ți înfigeau, precum cele de-acasă, arcurile în coaste.

Abia spre seară ne-am hotărât să ieșim. Ne-am îmbrăcat cu hainele bune, cele pregătite pentru nuntă, și am plecat. Am luat un autobuz care trecea și prin centru. Luminile se aprindeau și totul devenea cu atât mai plăcut. Tata și-a pus brațul pe după umerii goi și frumoși ai mamei. Încerca să se poarte natural, dar trupul său nu făcea decât să execute mimetic niște gesturi care-i erau străine, totul în postura și-n mișcările sale exprima o înduioșătoare rigiditate. Mama înțelegea că, în felul său stângaci, încerca să-i transmită ceva important.

Fragment din volumul „Dumnezeu e la un bloc distanță”, Casa de pariuri literare, 2021
Prima pagină Rubrici Atelier Turiștii

Susține jurnalismul cultural independent

Dacă îți place Literomania, donează pentru a contribui la continuarea proiectului nostru. Îți mulțumim!

Calin-Andrei-Mihailescu-literomania-381-382

Călin-Andrei Mihăilescu: „Am dăruit adesea «Fuga în sud» de Sławomir Mrożek și «Infinite Jest» de David Foster Wallace”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

Raul Popescu: „În fiecare an, recitesc maniacal «Ghepardul» de Lampedusa”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

„Insula de apoi” (fragment) de Vlad Zografi

Vă prezentăm mai jos un fragment în avanpremieră din romanul Insula de apoi de Vlad Zografi, apărut recent la Editura ...

„Vizite neanunțate” (fragment) de Iulian Popa

Vă oferim mai jos un fragment în avanpremieră din volumul de proză scurtă Vizite neanunțate de Iulian Popa, apărut recent ...

„Nostalgia. Povestea unei emoții periculoase” (fragment) de Agnes Arnold-Forster

Vă propunem un fragment în avanpremieră din volumul Nostalgia. Povestea unei emoții periculoase de Agnes Arnold-Forster, în traducerea Mirelei Mircea, ...

„Îndoiala. O explorare în psihologie” (fragment) de Geoffrey Beatie

Vă propunem un fragment în avanpremieră din volumul Îndoiala. O explorare în psihologie de Geoffrey Beatie, în traducerea lui Vlad ...

O lume în schimbare…

Preocupată de pericolul reprezentat de efectele dramatice ale schimbărilor climatice și, în egală măsură, de evaluarea, din perspective inedite, a ...
Jean-Christophe-Bailly-literomania-381-382

„Panta animală” de Jean-Christophe Bailly

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...
philippe-delerm-literomania-380

„A te cufunda în caleidoscoape” de Philippe Delerm

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...
acolo_unde_canta_racii_literomania-english

When the Crawdads Start Singing…

In the summer of 2018, an unusual debut novel was published in the United States. It was signed by Delia ...
alina-gherasim-literomania-378-379

Alina Gherasim: „Amos Oz și Haruki Murakami sunt doi autori pe care-i citesc cu mare atenție”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...
bogdan-pertache-literomania-378-379

Bogdan Perțache: „Piesele lui Shakespeare mi-au deschis ochii către lumea renascentistă și sufletul către teatru”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...
lautreamont-literomania-378-379

„Cânturile lui Maldoror” (fragment) de Lautréamont

Începând cu Literomania nr. 369-370, Dominique Ilea ne-a pregătit un nou ciclu – secvențe ori capitole foarte scurte de cărți – numit „Magie ...

Călătorind prin literatură

 În „The Death of Sir Walter Ralegh” (1975), text considerat adesea de critică mai mult un poem în proză decât ...
Ioana-Vacarescu-Literomania

Ioana Văcărescu: „Am avut o mare pasiune pentru «David Copperfield» în copilărie”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...
adrian-lesenciuc-literomania

Adrian Lesenciuc: „Cel mai mult m-a influențat «Cartea de nisip» a lui Borges, în care am găsit infinitul”

Vă propunem o anchetă cu privire la ceea ce a însemnat și înseamnă cartea (implicit lectura) în viețile unor scriitoare/ ...

Despre autor

Ciprian Măceșaru

Ciprian Măceșaru (n. 7 septembrie 1976, Câmpina) este scriitor, muzician, ilustrator și jurnalist cultural. Dintre cărțile sale amintim: „Despre nerăbdarea de a fi răbdător. Dan C. Mihăilescu și Ciprian Măceșaru în dialog epistolar” (Editura Humanitas, 2014); „Infrapaginal. Jurnal 2000-2018” (Editura Cartex, 2019); „Trei sute de ceaușești liliputani” (împreună cu Vladimir Tismăneanu și Mihail Coșulețu, Editura Humanitas, 2016); „Și se făcu întuneric” (Editura Next Page, 2018); „Trecutul e întotdeauna cu un pas înaintea ta” (Editura Cartea Românească, 2016); „Alergătorul invizibil” (Editura Paralela 45, 2019); „Locul în care n-am ajuns niciodată” (Editura Charmides, 2015); „Numele meu este Bryan Ruiz” (Editura Next Page, 2015); „Super! Sunt un gândac!” (Editura Humanitas, 2015, 2019)... A fost inclus în numeroase antologii: „Cele mai frumoase poeme din 2010”; „Cele mai frumoase poeme din 2011”; „Cu fața la perete”; „Blue Max Review” (Irlanda); „Povești pe două roți”; „1312 sirene. Proză românească din deceniul doi”; „#Rezist! Poezia”; „Tu, înainte de toate. O antologie a poeziei contemporane de dragoste”; „Testament. 400 de ani de poezie românească”. I-au fost traduse poeme și/sau povestiri în italiană, cehă, ebraică, idiș, engleză și bulgară. Este fondatorul revistei culturale „Accente” din București. Premii: Diploma de Excelență pentru Jurnalism European, acordată de EUROLINK – House of Europe, 2010; Premiul „Tânărul scriitor al anului 2013” pentru roman în manuscris, acordat de Filiala București Proză a USR; Premiul ScurTiuk! 2014 acordat de revista Tiuk! pentru romanul Portbagaj; Premiul pentru proză – Zilele Rebreanu 2016.

Scrie un comentariu

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.